张琬容|19世纪比利时汉学家哈雷兹的汉、满《易经》翻译
分析卦辞“元亨利貞”的含义,进而将这句话翻译为:“乾,普遍的生命力,作为起源、发展、(成功的)构建与存在之完成(的原理)。(k’iēn??forcevitaleuniverselle,(principedel’)origine,dudéveloppement,delaconstitution(delaréussite)etdel’achèvementdesêtres??)”,更加简练...
观点:比特币 ETF 期权上市将带来金融史上最非凡的波动性上涨
作者|JeffParkFromBitwise翻译|吴说区块链原文链接:httpsx/dgt10011/status/18372783528239721479月21日,美国SEC批准贝莱德现货比特币ETF的期权交易上市提案,这也是现货比特币ETF首次获准进行期权交易。BitwiseAlpha战略主管JeffPark撰写了此文,认为“我们即将见证金融史上最非凡的...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
范阳谈深科技-Sam Altman 知道他在创造什么吗?OpenAI 向哪走?|...
GPT-2并没有像谷歌翻译那样接受过配对语言样本或任何其他数字化罗塞塔石(digitalRosettastones)的翻译训练,但它似乎能理解一种语言与另一种语言之间的关系(understandhowonelanguagerelatedtoanother)。这种人工智能发展出了一种其创造者未曾想象到的新能力。其他人工智能实验室的研究人员,无论规模...
UCCA对话回顾丨如何在中文语境里“接受”劳伦斯·韦纳?
翻译是劳伦斯·韦纳在艺术创作中关注的核心问题之一。对他而言,翻译不仅指代不同语言间的转化,也意味着物质与语言存在的交替转换,以及不同位置间的位移。从劳伦斯·韦纳作品在本次展览中多重意义上的翻译出发,UCCA公共实践部邀请文学译者李晖与许小凡,以劳伦斯·韦纳作品在中文语境里被接收、翻译和解读进行一场对话。本...
减肥增肌研究与激活素药物:下一个重磅呼之欲出?礼来和来凯医药...
迷失在翻译中肥胖症一词的英文是"obesity",来自拉丁词语"obesitas",意思是"脂肪"或"肥胖",所以中文翻译成"肥胖症"准确明了,是没问题的(www.e993.com)2024年11月10日。但是,"肥胖(fat)"一词在中西文化中一般都是贬义的,甚至还带有一定的侮辱性,所以在英文语境中,大家都选择了更为中性的"超重(overweight)"来形容肥胖症患者。对肥胖症患者...
减肥增肌研究与激活素药物:下一个重磅呼之欲出?礼来和来凯医药...
迷失在翻译中肥胖症一词的英文是"obesity",来自拉丁词语"obesitas",意思是"脂肪"或"肥胖",所以中文翻译成"肥胖症"准确明了,是没问题的。但是,"肥胖(fat)"一词在中西文化中一般都是贬义的,甚至还带有一定的侮辱性,所以在英文语境中,大家都选择了更为中性的"超重(overweight...
“我知道这位学生就在你们中间” | 吴其尧
在所有文类的翻译中,诗歌翻译是最难的,有人甚至认为诗歌是不能翻译的,弗罗斯特就认为"诗歌就是翻译中失去的东西"(Poetryiswhatgetslostintranslation.)。但在我看来,周老师翻译的这首罗塞蒂的诗形神兼备,很好地传达出了原诗的内容和形式。为了便于读者阅读和欣赏,我把原诗和译诗抄录如下:...
香薰、可爱挂件、红薯干、捞面、饮品、UP主、纪录片、音乐剧和8.6...
那什么是内阻力呢?from《中二病也要谈恋爱!》那你可以将其理解成,我们体内那股阻止我们去过自己的心真正渴望的生活的力量。「有一个秘密,真正的作家知道,想成为作家的人不知道。这个秘密就是:难的并不是写作。而是坐下来开始写。阻止我们坐下来的,是内阻力。」在书中,作者如是说。
图书馆2024年6月新书2618册
1167I207.42/162余华《兄弟》中叙事特色的翻译研究郑贞著东南大学出版社1168G12/97有声语言跨文化传播模式与路径王亚囡著中国传媒大学出版社1169B842.6-49/113拥抱你的焦虑情绪:放下与焦虑和恐惧的斗争,重获生活的自由:aguidetobreakingfreefromanxiety,phobiasandworryusing...