1955年,西安发现波斯国王墓,碑文翻译成汉语后,内容让人很尴尬
汉文明确说明这是苏谅及其妻子马氏的墓葬,这并无不妥,夫妻合葬是我国古代的基本操作。然而,当专家们将墓碑上的波斯文翻译出来后,在场所有人却是大惊失色。波斯文所描述的内容同汉文可谓大相径庭,它记载的是:此墓葬是苏谅和其女儿马氏的合葬墓。这是什么意思?马氏到底是苏谅的妻子还是女儿,亦或是两者皆是?若...
毛泽东:浪淘沙·北戴河(原文+注释+翻译+译文+赏析)
谁边:何处,哪里。往事:过去的事,这里指公元二百零七年(建安十二年)曹操东征乌桓(古代部族名)经过碣石山时写下《观沧海》一诗之事;越:越过;千年:只是一个大概数,实际已一千七百多年。魏武:即曹操(公元155~220年)。曹操死后,他儿子曹丕当上皇帝追封他为魏武帝。挥鞭:原指挥鞭策马,这里指骑马出征。碣石:碣...
买学习机送翻译机,小米发布“小爱老师”, 起步价仅499元
可以在飞机等任何无网络的场景下照常稳定使用;“拍照翻译、屏幕取词”也不在话下,小爱老师支持21种语言拍照翻译,翻译内容即时显示,一举解决酒店入住说不清、购物算不清、点餐看不懂、标识不认识等出国游难题。
海明威逝世63周年 | “人不抱希望是很傻的”
细细想来,去年我之所以答应翻译海明威这篇《老人与海》,恐怕多少含有一些个人感情的因素。我总觉得这篇作品与我有些因缘,这话可能让人听着觉得癫狂可笑。回想我最初读到“TheOldManandtheSea”的原文还是在1956年,是从它最初发表的1952年5月6日出版的那期美国《生活》杂志上读到的。当时我参加工作不久,...
53岁画家杨彦娶21岁非洲学生,5万人参加婚礼,为何他又遁入空门
翻译走上前去,与那位少女交谈了一会儿,回来告诉杨彦:“她叫爱达,是弗里敦大学的学生。”杨彦点了点头,心中充满了喜悦和期待,他认为自己找到了日思夜想的那个少女。庆典结束后,他迫不及待地通过翻译联系上了爱达,向她表达了自己的心意。爱达起初有些惊讶,但在了解了杨彦多年来的寻找之后,她被他的真诚和执着所...
捡拾历史的碎片丨还原“中国学习摄影第一人”林鍼
1855年,美国驻福州领事馆翻译1861年,因父亲去世辞职返回厦门1862年,任厦门海关税务司同知、美国驻厦门领事馆翻译1865年,因俘获太平天国头目陈金龙事件有功,原有官衔“蓝翎提举衔指分江苏试用”,提升为“以同知仍归江苏尽先补用,并赏换花翎”[24]
逝者|学贯中西,能兼著译,哈姆雷特有余音 柳絮才华,林下风气,奥菲...
昨日希米老师拜托我为李健鸣老师拟挽联,未曾拟过,只得献丑,试笔数则,此为其二,还有更长的几则。此两则,前一则,因李老师翻译《哈姆雷特》且做剧本《屋顶上的奥菲莉亚》;后一则,“九万里”句出自庄子《逍遥游》,“月出其中”据曹操《观沧海》化之,所谓“日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。”...
汉字存在缺陷?诺贝尔奖得主罗素一针见血:汉字有这3大缺点!
比如说曹操的《观沧海》中的那句,“日月之行,若出其中。星汉灿烂,若初其里。”和李白的《望庐山瀑布》中的,“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”大家都会发现,这两首诗词中,都所用到的星汉和银河,都是银河的意思,然而这要是翻译成英文,不会产生失真的效果。
...10 / Pro 手机将支持蓝牙双音频、AI 双语字幕(英日韩语翻译成...
在一些特色功能方面,微博博主@熊猫很禿然表示,iQOO10系列将首发许多新功能,包括①蓝牙双音频,一部手机可以连接两部蓝牙设备,连接设备的音量可以单独调节;②AI双语字幕,支持英日韩语翻译为中文;③新增动态壁纸<静观沧海>;④新增原子笔记组件,新增笔记组件(快速查看笔记);⑤依旧有侧边栏小窗,应用高刷开关,量子...