庆幸两年前的选择,娃现在学英语毫不费力,不愧是海淀牛娃必备神器
讲名著,少儿红楼梦、西游记、小王子等。小初高全科同步教材好资源,多到听不完,根本不听完的那种。02超多使用功能,越用越香??拍拍学随便拍个东西,比如座椅、桌子、耳机,甚至绿植,它就能咔咔显示出双语名称及发音。秒变英语世界,娃就可以沉浸式地学英语了,弥补了国内英语环境的空缺。拍课文、拍书本...
“经典的衍生和跨界传播:《小王子》论坛”在南京大学举办
陈冬华认为,此次小王子论坛是一个典型的具有国际视野、别开生面的跨学科对话:学者、译者和作家共同解读《小王子》,探讨作品的经典性和现代性;艺术家、画家、导演从《小王子》中汲取灵感,分享跨界艺术衍生的思考;语文老师、书评人、媒体人推广《小王子》,讨论中国当代语境下《小王子》的大众传播。何宁向参会嘉宾介绍...
这3本豆瓣高分经典名著,超适合学英语,人生至少要读一次!
??精彩片段:Inthedarktheoldmancouldfeelthemorningcomingandasherowedheheardthetremblingsoundasflyingfishleftthewaterandthehissingthattheirstiffsetwingsmadeastheysoaredawayinthedarkness.Hewasveryfondofflyingfishastheywerehisprincipa...
为什么《小王子》值得一读再读?
??精彩片段:Inthedarktheoldmancouldfeelthemorningcomingandasherowedheheardthetremblingsoundasflyingfishleftthewaterandthehissingthattheirstiffsetwingsmadeastheysoaredawayinthedarkness.Hewasveryfondofflyingfishastheywerehisprincipa...
共享法国超级IP,《小王子》论坛在南京大学举办
不久前,作为该校第九届读书周重要活动之一,他带领经典夜读小组约40位同学,来到南京国际博览中心小王子江苏巡展展厅,举办了一场别开生面的“小王子读书会”。“她单独一朵就胜过你们全部;你要对你驯服过的一切负责到底;只有用心才能看清。本质的东西,眼睛是看不见的……”在罗拉拉看来,经典语录也一直在助推...
圣埃克苏佩里辞世80周年,《小王子》如何跨界传播和衍生
6月28日,“经典的衍生和跨界传播:《小王子》论坛”在南京大学仙林校区召开(www.e993.com)2024年11月11日。来自法国南特大学、南京大学、华东师范大学等高校的专家学者与作家、翻译家、艺术家、画家、导演、媒体人等各界文化人士齐聚一堂,共同探讨《小王子》一书引起的人文哲思、艺术衍生和跨界传播。
风雅秦淮 | 经典跨界传播,共享法国超级IP
“和所有的经典一样,《小王子》没有年龄,它超越了时光,成为唤起爱与责任、人文艺术共鸣与衍生、推动各国文化交融与共享的超级IP。”2024年是中法建交60周年和中法文化旅游年,在日前举行的“经典的衍生和跨界传播:《小王子》论坛”上,南京大学法语系教授黄荭以此拉开了大家对这部法国知名文学作品的论述。
8大 AI 大模型翻译实力比拼,ChatGpt-4o 和腾讯元宝表现亮眼
英译中特别是对外国经典文学的翻译,则要求模型具备强大的跨文化理解和翻译能力。在测试中,腾讯元宝对《小王子》英文原文片段进行了翻译,腾讯元宝不仅实现了语句基本通顺,符合中文表达习惯,能够正确表达原文意思,同时还保留了原小说作为儿童文学的文学风格和精炼语言特点。
超ChatGPT-4o,国产大模型竟然更懂翻译,8 款大模型深度测评
测试方法:选择全球被广泛翻译的《小王子》英文原文片段,让大模型把第一章的英文翻译成中文。考察模型对中文文化背景下文学作品的理解和翻译的跨文化能力。请把经典书籍《TheLittlePrince》Chapter1(英文原文)翻译成中文、阿拉伯语、德语、意大利、越南语等5种语言;保留原来的人名、地名、术语等内容;注意...
尚雯婕透露正着手翻译《小王子》
2024年是中法建交60周年。歌手尚雯婕在接受央视采访时透露,自己正应一家出版社的邀请,重新翻译法国经典名作《小王子》。复旦法语系毕业的尚雯婕,此番全英文接受央视采访。《小王子》是法国作家安托万·德·圣-埃克苏佩里于1942年写成的儿童文学短篇小说。有数据显示,《小王子》全球销售数十亿册,光中国每年都有200万...