杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”——怀念张纯如
在翻译时,由于时间久远,我对某些情节的准确性心存疑虑,但在翻译完书稿后,我重新看了当年的采访录像,所有的怀疑和不安顿时烟消云散——张纯如非常准确、完整地引述了我当时翻译的采访内容,没有任何曲解或是添枝加叶。张纯如采访的第二个幸存者是夏淑琴。当时夏淑琴在美龄宫做临时工,我们是在那里找到她的。采访就在...
杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”
现在看来这一告诫并非杞人忧天。在书的结尾,张纯如总结了南京大屠杀的三条教训:一是“人类文明本身十分脆弱,如同薄纸”;二是“不受制约的绝对权力才会使像南京大屠杀这样的暴行成为可能”;三是“人们的思想是如此容易地接受种族屠杀,并使我们所有人都成为难以置信的事件的消极旁观者”。虽然不能说这些总结是至理...
七年级上册语文知识点总结(新2)|大雁|翻译|安徒生|伊索寓言|寓言...
翻译:有才德的人的德行,以宁静心绪来涵养德行,以节俭生活来培养品德。2.非淡泊无以明志,非宁静无以致远。翻译:不能够恬淡寡欲就不能明确自己的志向,不能够平和安静就不能实现自己远大的理想。3.非学无以广才,非志无以成学。翻译:不学习就无法增长才干,不立志不能取得学业成功。4.淫慢则不能励精,险躁...
幽古之韵发琴端,诗情便自生活来|古琴|艺术|古风|音乐会|传统文化...
重翻译与解读十载原创不随流时下国风兴盛,这一发问并非杞人忧天,而是挣脱过度商业化的一种救赎。朱里钺于2014年创办自得琴社,今年刚好迎来十周年,他将原先三人的小团队一路壮大到如今签约20余人的规模,第一次线下演出、第一次上电视、今年即将第一次出国演出……在他看来,每一个新步伐就像一座里程碑,“我们...
ChatGPT大热,画家、翻译、记者等会被AI取代吗?
A:有人问,人工智能都学会内容创作了,画家、作家、翻译、记者这类以内容创作为主的职业,将来是否都会消失?这看起来并非杞人忧天,去年美国科罗拉多州博览会举办一项绘画比赛,数字艺术类别的一等奖获奖作品《太空歌剧院》就是一名游戏设计师使用AI工具生成的画作。但人们也不必过于担心,AIGC技术目前尚不成熟,在音频、视频...
一课译词:杞人忧天
“杞人忧天”,汉语成语,字面意思是“likethemanofQiwhofearedthattheskymightfall”,表示总是去忧虑那些不切实际的事物(www.e993.com)2024年11月12日。可以翻译为“unnecessaryworry/anxiety,entertainimaginaryorgroundlessfears”。例句:这并不是杞人忧天。
“人人可译”时代到来,翻译如何兼顾本意与诗意
不过,人类文明的活力在于交往交流交融,而交往交流交融又离不开翻译。只要翻译存在,不同语言的相互影响就不可避免。就我们国家而言,汉语受到英语等其他外语的影响是不可避免的,但我们也不必过于杞人忧天。语言自有其净化筛选的内在机制,它会在与其他语言的交流中,取其精华,去其糟粕。譬如,一些从外语中翻译过来的词汇...
浇灭机器翻译的“两把虚火”
翻译专业的学生和老师,翻译行业的译者,没有必要杞人忧天,不要被夸大的媒体宣传,成为“惊弓之鸟”,机器翻译取代人工翻译还早得很。另外,机器翻译技术人员经常把“翻译”工作理解为对不带格式的纯文字从一个语言转换成另一个语言。其实,这是对“翻译”职业的简单化理解,专业翻译和本地化服务公司的翻译服务是提供...
ChatGPT为翻译与外语教育转型按下“加速键”
二、智能翻译与语言服务时代已经到来如果之前翻译界关注“机器翻译是否会使译员失业”,那么ChatGPT的发布使得这一讨论升级为“人工智能已经从数据理解能力走向基于概念和模仿的数据创作能力,口笔译员、内容创作者、语言教师等工种是否都会消失”。这并非杞人忧天,虽然目前仍存在一些语句不通、语义不畅等错误,但是经过测...
初一语文部编版七年级上册第22课《寓言四则》穿井得一人+杞人忧天...
宋国国君不太相信穿井得到一个人的事情,他觉得奇怪,想求证一下。四、课文主题《穿井得一人》通过一个姓丁的人家打井节省了一个劳动力误传为从井里挖出了一个人的故事,告诉我们对于传闻不要轻信,也不要瞎传,一定要详察的道理。第22课《杞人忧天》...