《中国共产党简史》意大利文版在意大利出版发行
人民网罗马9月13日电(记者谢亚宏、孔歌)13日,《中国共产党简史》意大利文版出版座谈会在罗马召开。该书由意大利21世纪马克思出版社组织翻译并出版发行,旨在帮助意大利读者更加客观准确地了解中国共产党的百年历史和执政理念。中央党史和文献研究院副院长、中央编译局局长柴方国在座谈会上介绍了《中国共产党简史》的主...
意大利“90后”翻译员茱莉:让更多人聆听江永女书的声音
在湖南永州市江永县上江圩镇女书生态博物馆,来自意大利的茱莉(GiuliaFalcini)手持云台,用手机录制女书民谣传承人吟唱女书民谣。“会把视频上传到我在Instagram开设的专门介绍女书文化的账号,让更多人聆听中国江永女书的声音。”中文流利的茱莉说。“90后”的茱莉会意、中、德、葡、法、英等多国语言,从事翻译工作。...
意大利翻译家李莎:人工智能不能取代人类的翻译
意大利翻译家李莎:人工智能不能取代人类的翻译在全球化时代,文化交流是沟通不同文明、增进理解的重要纽带。意大利翻译家兼汉学家帕特里齐亚·利伯拉蒂在“邂逅东西–汉学家看中国文学‘走出去’”的活动中分享了她对人工智能翻译的看法。她认为人工智能是一种工具,不会取代她的翻译工作。Aneventcalled"Eastencounte...
意大利驾照翻译件办理流程及注意事项(一文读懂)
2、在意大利,只有官方认证的翻译机构才有资格进行驾照翻译。你可以在当地的交通管理部门查询附近的官方认证翻译机构。3、将准备好的材料提交给官方认证翻译机构,他们会为你进行驾照翻译。4、根据所选的翻译机构,支付相应的翻译费用。5、翻译机构会将你的申请提交给当地的交通管理部门进行审核。这一步可能需要一些时...
意大利学习必备神器,课后复习宝藏工具!
2、DeepL翻译如果说谷歌翻译是星耀级别的翻译器,那DeepL就是王者级别的。与谷歌相比,DeepL在复杂句式方面会更自然、更口语化,且准确性高。翻译器支持文字、doc文件、pdf文件、png图片等,甚至是PPT都可以直接翻译,且支持26种语言之间的互译,简直就是天然的“作弊器”。当我们需要阅读长篇的意大利语文献的时候,用它...
意大利附加证明书海牙认证这些小常识不可不知
此外,对于意大利留学的申请材料,也需要进行相应的认证(www.e993.com)2024年7月30日。比如,学历公证、成绩单公证、邀请函公证等,这些都需要按照相关规定进行办理。同时,所有用于意大利的证书译文必须为意大利文翻译,并附有相关证词。这些要求都是为了确保留学申请材料的真实性和有效性。总的来说,国内实施海牙认证为意大利文件在国内的使用提供了更加便...
专访意大利汉学家麦克雷:北京文化论坛是一张很好的城市名片
目前我的其中一个工作就是研究翻译1590年这些汉学家撰写的拉丁语手稿,我做这个已经15年了,我发现这是一个很大的研究领域,因为这些手稿一直没有人翻译。而1900年以后就没有新的用拉丁语写的东西了,因为之后拉丁语就很少有人用了。汉学是一门外国人用自己的语言研究或学习有关中国历史文化等方面的学科,这其中有...
港式译名,只有看懂了才会感叹汉语的神奇
建国以后,大陆就开始对人名地名的翻译进行规范了。除了以前留下的一些约定成俗的译名,内地开始使用统一的汉字进行更加标准化的翻译,走向规范化。当时具体到人名的翻译,则由新华社译名室制定,遵从较为严格的一个音节一个音的音译法,慎用意译原则。在90年代前,新华社译名室陆续出版了英文、西班牙文、意大利文、葡萄牙...
青春漫游|埃塞俄比亚诗坛:共听蜡与金之声
此外,自2008年开始,托比亚诗歌爵士乐队(TobiyaPoeticJazzGroup)把诗歌和爵士乐结合在一起,在首都亚的斯亚贝巴连续表演16年,并与意大利文化研究所、亚的斯亚贝巴歌德学院合作推出表演项目,使埃塞俄比亚诗歌开始走向世界。△《我们习树而歌》诗歌在阿姆哈拉语中被称为“金”(Qene)。“Qene”的发音和汉语的...
沈艾娣:徐适之在那不勒斯把脉——启蒙时代西方世界的第一个中医
Cirillo是著名的医生与科学家,一生著述颇丰,《论脉搏》不过是其中的一本小书,但对意大利南部的医生产生了长期的影响。1823年,《论脉搏》被从拉丁文翻译成意大利文,所以我们能猜Cirillo的脉诊法一直沿用到19世纪中期,直到医学机械化的浪潮袭来,这种触摸把脉的技术才逐渐被医学仪器取代。而在故事的另一端,当徐适...