唐诗美,翻译妙!被许渊冲的这本书惊艳到了
读唐诗时也会有这样的体验,初读时不知其味,结尾处却让人拍案叫绝,感慨万千。很多唐诗的最后两句都成为了千古名句。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。Ariotofbloomsbeginstodazzletheeye;Amidshortgrassthehorsehoofscanbarelybeseen.许渊冲译银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。Autumn...
精华回顾|沙漠蓝海新机遇,探索中东北非“钱景”新逻辑
9月12日,由扬帆出海、声网、Bird联合主办,博思云为作为合作伙伴的《潮涌新域——2024拉美中东北非出海峰会》中东篇于深圳盛大开幕,我们特别邀请到ShortMax资深制作人刘培晞、声网音频娱乐产品负责人杨帆、Tamatem大中华区总经理王佩璠(Will)、Bird大中华区销售负责人刘雯雯作为演讲嘉宾,现场分享了他们在中东...
Top3厂商COO,如何看待一年增长80倍的短剧出海? | 对话创始人
02ReelShort、DramaBox和ShortMax在下载和营收两个维度上大幅领跑同类产品。03ShortMaxCOO九尾表示,公司策略经历了多次迭代,目前聚焦于全球英语市场,东南亚和日韩市场作为补充。04尽管如此,九尾认为翻译短剧在美国甚至整个英语地区仍有增长空间,ShortMax将继续投入自制和翻译短剧。05目前,ShortMax面临产能限制,需要扩大...
郑钦文止步美网八强,收获1391万元奖金
学霸讲翻译"short"表示“未达到”的意思还有其他例子:fallshortofexpectations未能达到期望shortofbreath气喘吁吁/没有足够呼吸beshortoffunds资金不足/未达所需金额fall/stopshortofthesemifinals说明没能进入半决赛,止步于四分之一决赛;而与之对应的是“进入半决赛”:reachthesemifinals...
这款出海短剧APP正在“闷声发大财”:吃下日本市场,收入30倍碾压...
除TopShort,大部分同类应用在日本市场的下载量占比及收入占比都没有超过1%,唯一看起来与TopShort有一战之力的是ShortTV,日本市场贡献了5.7%的营收,但由于其专注泛英文市场,在日本上线的内容多为翻译短剧,因此未来大概率也不会主打日本市场。自制剧与商业模式的加持下,对本土短剧应用实现30倍收入碾压...
出海短剧APP闷声发大财:吃下日本市场,收入30倍碾压本土应用
除TopShort,大部分同类应用在日本市场的下载量占比及收入占比都没有超过1%,唯一看起来与TopShort有一战之力的是ShortTV,日本市场贡献了5.7%的营收,但由于其专注泛英文市场,在日本上线的内容多为翻译短剧,因此未来大概率也不会主打日本市场(www.e993.com)2024年11月8日。03自制剧与商业模式的加持下...
短剧卷法大换血 这款下载量超百万的短剧APP做对了什么?
从短剧类型和内容看,SnackShort本土剧和翻译剧比重约为1:9,二者均选取了当下市场主流题材如霸总、狼人、复仇、重生等。翻译剧方面以中国拍摄的爆款剧为主,包括《顾总请自重》《重生后被死对头掐腰宠》《苏叶的复仇》《致命罪妻不好惹》等等。截至目前,SnackShort已在YouTub频道上上传了12部英文翻译剧,总曝光量超...
几乎所有中国菜的英文翻译, 一定要收藏备用!
关注回复关键字“福利”,免费送你优质英文有声读物!平时有机会跟外国朋友出去吃饭,让你介绍菜肴的时,会不会难以启齿呢,做为一个吃货怎么能不会呢?!今天教你最全中国菜的英文说法,一起来学习吧。英语干货中国菜的英文名1.北京烤鸭roastBeijingduck...
亚运会盛大开幕!关于亚运的那些名称你知道怎么翻译吗?
关于亚运的那些名称你知道怎么翻译吗?作为亚洲最高水平的体育赛事之一,本次亚运会被视作明年巴黎奥运会的“中考”,是发现人才、锻炼队伍、检验备战成效,夯实备战巴黎奥运会的基础。下面,我们来学习几个与杭州亚运会有关的英语表达,浙江的同学们尤其要注意学习哦!
最新英文带翻译的说说 waking up every morning
17.Lifeistooshorttowastetimehatinganyone.生命是如此短暂,所以不要把时间都浪费在记恨一个人身上。18.Therearenodesperatesituations,thereareonlydesperatepeople.——世上没有绝望的处境,只有对处境绝望的人。19.Sometimessilenceisnothappy,justwanttoputtheheart...