读书| 卫建民:给理工科大学生谈读书
历史学的,请读顾颉刚先生的《中国史学入门》,这本书是顾先生当年在北京香山养病时对疗养员讲的,完全是口述,有谈话风,通俗易懂。中国哲学的,我推荐冯友兰先生的《中国哲学简史》。这本书是冯先生在美国哥伦比亚大学的讲稿,原稿是英文,由他的学生涂又光翻译成中文。目前,我看到的有两个中文译本,我比较过这两个本子,...
翻译,我阅读世界的方式
我的高中同桌是个足球迷,《CHINADAILY》有一个体育版,我每次拿进教室,同桌都迫不及待地让我把意甲联赛的英文新闻口头翻译出来。说来有趣,这可能是我的第一份翻译“工作”。“在杭州读书的两年时间里,我始终保持着阅读习惯”高考成绩出来的时候,我原以为自己会被浙江师范大学英语专业录取,以后当一名英语老师,...
夜览·享读|拿起译笔让生命开出花,巴金是她的人生指路人
后来,跟随丈夫赵瑞蕻在重庆中央大学借读时,她在图书馆读到英文原著WutheringHeights,萌发了翻译此书的念头,并写信告诉了巴金。巴金收到信后很高兴,还提出要帮她出版译作。在这之前,梁实秋曾翻译过这本书,把书名译为《咆哮山庄》,杨苡对此不以为然。1954年春,在一个疾风呼啸、风雨交加的夜晚,看到住所外面荒凉...
500年来,人性的真相早被他说透了
马克思称他为“人类伟大的戏剧天才”;大仲马说:“创造至多的是莎士比亚,他仅仅次于上帝”;歌德曾深情表白:“我读到他的第一页,就使我这一生都属于他了”;金庸曾诚心发愿:“如果有一天能上太空,又只能带一套书,那必须是莎士比亚全集。”莫言还在莎士比亚塑像前起誓,要用余生成为一个剧作家。▲莫言在莎...
从《红楼梦》《孙子兵法》到网络小说,年轻人在读什么书?怎么读书?
作为互联网原住民,Z世代是数字阅读的生力军。阅文集团数据显示,Z世代用户全年在读作品数达到28部,平均每天阅读时长达83分钟。其中,晚上11点、晚上10点和中午12点是阅读高峰期。从地域上看,广东、江苏、浙江、河南、山东位列Z世代最爱读书省份前五位。
读书| 《读懂“一带一路”绿色发展理念》(英文版)新书首发式在第...
读书|《读懂“一带一路”绿色发展理念》(英文版)新书首发式在第30届BIBF圆满举办,翻译,新书,语种,外文,浙江文艺出版社,读懂“一带一路”绿色发展理念
世界读书日 · 这群读书的人,翻译书的人,做书的人
在这个春意盎然的四月,我们度过了一个充满书香的周末,九久读书人二十周年庆系列活动此次携手位于苏州的诚品书店与上海的思南书局·诗歌店,在4月20日、21日举办了两场特别的线下分享会,庆祝属于爱书人的节日——“世界读书日”的到来。在诚品书店的活动现场,译者卢盛舟、陈以侃和编辑索马里、骆玉龙一起梳理了九久读书人...
...唐传奇(romance?)到“团圆戏”(读张隆溪教授的英文版中国文学...
英语世界另一本唐宋传奇集被命名为:AnthologyofTangandSongTales:TheTangSongChuanqiJiofLuXun(WorldScientificPublishingCompany,2020),编者是ZhenjunZhang和VictorHMair。从书名可见“传奇”译成Tales。此书以鲁迅的《唐宋传奇集》为本。
陈力卫读《翻译与近代日本》|明治日本的翻译面向
第一章的最后主要是解释翻译了什么。因为这个问题比较宽泛,书中直接借用《译书读法》一书给出了答案,这是矢野龙溪为他家乡的一群喜欢读书的人写的一本书。告诉人们读西学书的方法,首先要从哪些读起,哪些比较易读,哪些比较难懂,同时也给出了书目。通过这本书,我们即能了解到当时日本翻译西洋书的概况。
趣读丨人生易如反掌:被中文翻译的魅力震撼到了
英文:Iknowshescrewedupthistimebutcouldyouletheroffjustthisonce,formysake?新加坡式英语:Givemefacecan?(哥老官,给个面子嘛)这样的新加坡式英语可谓全无语法逻辑,英文语素就像中文词汇一样可以“自由碰撞”,凭“意合”而发生奇妙的组合,它的存在反映出,中文表达的简写习惯会给予...