考研英语难度怎么样
一般来说,英语二的难度与四级相当,而英语一则稍微难于六级,但这并非绝对规律。考研英语注重阅读理解,…1考研英语难度怎么样考研英语难度分析考研英语一、英语二的难度与英语四六级有所不同。一般来说,英语二的难度与四级相当,而英语一则稍微难于六级,但这并非绝对规律。考研英语注重阅读理解,因此阅读部分在考试...
爱范儿
哪怕我明确要求,某段话请用中文写,它也会「贴心」地给我翻译成英文。但只要能登上Recraft,就有免费额度可用,设计海报、封面、产品图、表情包……有便宜可占,已经很香了。匿名登顶,免费商用,和设计师交个朋友我们知道Midjourney、DALL-E、Flux、Ideogram,但这个Recraft是何门何派?前段时间,文生图模...
一周文化讲座|被书撑起的生活
地点:朝阳区北苑路98号院1号楼DT51三楼RENDEZ-VOUS嘉宾:糖匪(作家)、季亚娅(《十月》杂志社执行主编)、李星宇(声音艺术家、独立音乐人)现实中,一段感情需要面对询问、要求和诸多“仪式感”的抗拒,以及浓重的“不安全感”。《光的屋》是作家糖匪的作品,讲述了一段别样的爱情故事。10月20日晚,糖匪,《十月》...
脱口秀 | 开年王炸!OpenAI首个视频生成模型Sora发布!第一部AI电影...
text-to-videomodel文本转视频模型讲解:这个强大的模型就是通过文本生成视频,比如现在我们还有一些常用的技术,语音转文本就是speech-to-text,还有图片转文本就是image-to-text.例句:IntroducingSora,ourtext-to-videomodel.Soracancreatevideosofupto60secondsfeaturinghighlydetailedscenes...
英媒走进北京盲人电影院:讲电影给盲人听 呼唤无障碍社会
据英国广播公司网站1月16日报道,14年前,郑晓洁的盲人朋友来她家做客。当时她和老公正在看《终结者》,老公便把英文台词翻译成中文,加上各种解说、描述,和盲人朋友一起“看”完了这部电影。
影视译制:不仅是语言翻译,更是文化诠释
《血疑》引发全民追看,主演登上《大众电影》的杂志封面(www.e993.com)2024年11月12日。《追捕》在中国观影人次数以亿计,有观众在电影院看了几十遍。《大西洋底来的人》热播,剧中主角戴的“麦克镜”成为流行时尚。经典作品纷至沓来,译制范围由电影扩展到电视剧、纪录片等,风格类型更加多元。此后,《正大剧场》等依托电视台的译制栏目开始...
影视译制:不仅是语言翻译,更是文化诠释-光明日报-光明网
电影《西游记之大圣归来》海报资料图片????文艺观潮????影视作为大众文化传播交流的载体,具有易于打破地域、时间、国别限制的特征,在文化交流中发挥重要作用。其中,将原版影视作品翻译并配音的影视译制更是跨文化传播的重要载体。近年来,中国影视译制积累了丰富的译制作品和创作经验。但因为文化差异,还存在...
三宅唱十年导演历程全自白:我把观众送回属于他们的日常
我想到电影院消失就觉得很孤单。我作为一个看35毫米胶片电影长大的影迷,希望能做点什么。《回放》剧照深焦:您从最开始就决定用录像机来拍摄这部电影吗?三宅:是的。这完全是预算上的考虑。深焦:录像很容易让人联想到家庭录影带,具有有贴近个人记忆的私人性质和亲密性。比如在影片中有一个镜头是河井青叶饰演的...
UCCA影像艺术交流丨“影像漫游”系列:《爱长颈鹿的女人》
北京电影学院电影国际传播中心国际合作事务管理、联合国教科文组织电影艺术与文化多样性教席专员,美国纽约大学硕士,专业方向为国际关系、国际市场。目前专注于国际电影节展、跨文化传播与电影艺术国际发展相关的相关项目。李嘉琪北京电影学院中国电影高新技术研究院硕士在读...
2023年中国网络文学发展研究报告
机器翻译是人工智能神经网络(和ChatGPT同属一个技术路径)最早取得重大突破的应用之一,自2013年以来,随着DeepL、谷歌翻译、百度翻译等一系列老牌翻译工具陆续完成技术迭代,机器翻译也逐步具备了与普通人工翻译一较高下的水准。巧合的是,中国网络文学作品在英语世界的传播,正是兴起于这一时期。然而,当时包括Wuxiaworld在内...