一封得体的商务邮件,应该怎么写?
用dear作为邮件的开头肯定是没有问题的,但是很多小伙伴却忘了在后面写上人名,电子邮件dear的后面一定要有“人”。因为翻译的原因,很多人都认为“dear”是一个关系很亲密的称呼,但是在外国人眼里这个词其实是很正式的,就像我们写信的时候写的“尊敬的”、“敬爱的”等等。所以在写邮件的时候“dear”用在比较正式...
“食物坏了” 可不要翻译成 “The food is bad”!
3.Gobad例句:Thefoodhasgonebad;don'teatit.这食物已经坏了,别吃了。“变酸了”英语怎么说?想表达食物“变酸了”,可以用:。变馊了的英文也是这个。Turnsour例句:Donotdrinkthebottleofmilk,becauseithasturnedsour.别喝这瓶牛奶,因为它已经变酸了。“发霉”英语...
外国博主搞笑“翻译”英式英语,网友:老阴阳人了,这很British……
英国人说话讲究“客套”,因而在对话中免不了“话中有话”。最近,一位外国博主做了一系列视频,诙谐地“翻译”了一些日常使用的英式英语表达,说出了这些话的真实含义……如果两个人意见不一时,英国人说:“Let’sagreetodisagree.”让我们求同存异吧。可能真实想法是:You’rewrongbutI’mtired...
英语中有哪些单词都认识却无法翻译的句子?
1.望文生义,因此逻辑不通,或者翻译出来是错的,也叫“不会翻译”2.除了翻译中的望文生义,英语中的一词多义跟词义空缺现象也可能造成我们“明明都认识,但就是不会翻译”一词多义比如duck作者:白白白链接:httpszhihu/question/296285373/answer/504267288来源:知乎著作权归作者所有。商业转载请...
OpenAI数十亿代码训出Codex:能将英语翻译成代码,给四句话就能写个...
本文介绍了OpenAI发布的一种AI工具Codex的升级版本,它可以将英语翻译成代码,甚至支持语音录入。OpenAI准备抢程序员的饭碗了!编程从某种意义来说,是人类是将想法变为计算机可以理解和执行的指令的过程,这一过程需要程序员融入自己的算法思路,并且用固定的语法将程序写出来。
英语译站:“水逆”用英语怎么说?
英语译站:“水逆”用英语怎么说?“水逆”,即“水星逆行(MercuryRetrograde)”,本是占星学上的一种说法(www.e993.com)2024年11月12日。从占星学(astrology)上来看,水逆现象会影响记忆、交通、通讯等,延缓事情的进展,甚至制造障碍,惹人不快。在网络用语中,“水逆”通常表示“havebadluck,beoutofluck,fallonevildays”,在...
2019考研英语一翻译真题及答案解析
Icametorecognizevarioussignsofabadpaper:thekindofpaperthatpurportstoshowthatpeoplewhoeatmorethanonekiloofbroccoliaweekwere1.17timesmorelikelythanthosewhoeatlesstosufferlateinlifefromperniciousanaemia.46)Thereisagreatdealofthis...
英语四六级考试神翻译PK小说都有哪些奇葩翻译?
12、枭臣:Badbirdofficer,翻译成中文:坏鸟官?枭臣,更俗著,《2017猫片·胡润原创文学IP价值榜》排名第九十五。13、上品寒士:Upeattocoldpeople,翻译成中文:给寒冷的人吃?上品寒士,贼道三痴著,《2017猫片·胡润原创文学IP价值榜》排名第九十八。
《大学英语B》题型分类版内部资料
C.Notsobad.Andyou?D.Howdoyoudo?36.—Howdoyoudo?---你好。—___---你好。A.Fine,thankyou.B.Howdoyoudo?C.Nottoobad.D.Verywell.38.—Hello,howareyou?---你好,最近过的怎么样?—___---很好,谢谢你。A.Hello,howare...
“狗屎运”该怎么翻译?“dog”和“shit”都无关!
机智而词汇量又大的小伙伴可能就会说狗屎运的翻译是“shittyluck”!虽然罐头菌很想给你点个赞,但,这是错的!shittyluck=badluck坏运气,倒霉透了与狗屎运相反的意思,shitty是指糟糕的,倒霉的,所以shittyluck不是指运气好,反而是指运气坏透了。