四六级备考 | 英语四六级翻译题预测65篇昆曲
参考译文:KunquOperaoriginatedintheKunshanregionofJiangsu.ItisoneoftheoldestexistingformsofChineseoperaswithahistoryofmorethan600years.KunquOperahasacompletesystemofactingcharacterizedbyitsowndistinctivetunes.DuringtheearlyMingDynasty,KunquOpe...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
ZhouBo:ChinahasneverusedforceagainstthePhilippines.YestheChinesecoastguardusedwatercannontodispelthePhilippinecoastguard,butIthinkthatisdeterrence,notauseofforce.Historically,itisthePhilippinecoastguardthathasusedforcetokillinnocentChinesefisherme...
【语斋.翻译】怎么用英语形容“五音不全”、“假唱”?
他把钱挥霍光了,现在得承担自己行为的后果。(as)clearasabell(声音)像钟声一样清晰洪亮Clearasabell,fromthebackofthetheatrecameachild'svoicesaying,"Iwanttogohome".从戏院的后面传来一个小孩清脆响亮的声音:“我要回家。”ringabell听起来耳熟Thenamerang...
2022年英语四级考试翻译练习:昆曲
参考翻译:KunquOperaoriginatedintheKunshanregionofJiangsu.ItisoneoftheoldestexistingformsofChineseoperaswithahistoryofmorethan600years.KunquOperahasacompletesystemofactingcharacterizedbyitsowndistinctivetunes.DuringtheearlyMingDynasty,KunquOpe...
2021英语翻译:斯特拉福镇上贤达的居民
所以好翻译为:自以为是的或自大的当地居民。他的译文是:Stratford那些自大的居民质疑剧院有没有为当地的收入贡献一点力量。很有道理。worthy在牛津词典的解释,最能够看出问题,我直接引用:(usujoc通常作戏谑语)(espofaperson)deservingrespectorrecognition(尤指人)应受到尊敬或赏识的。所以,...
“Cut one’s teeth”翻译成“切牙齿”?意思没那么吓人
Itwasasmallexperimentaltheatrecompanyandmanyoftoday’smostsuccessfulactorscuttheirteeththere.这是一个小型的实验剧团,许多今天最成功的演员都是在那里开始演艺生涯的(www.e993.com)2024年10月1日。03、dosth.bytheskinofyourteeth(informal)onlyjustdosomething;nearlyfailtodosomething...
考研英语词汇引申及翻译技巧之把握词义理解
9.Andthenwerealizedthatuntilnowourattitudehadbeen:letthepatientcometous.Nowweknewthatwemustgotothepatient。10.FirsttheelectroencephalographshowsthatwhilethereIachangeinthepatternofactivityduringsleep,thereisnoevidencethatthetotalamount...
16个考研英语习惯用法的翻译技巧
YouarethelastpersonIwanttosee。译文:你是我最不愿意见的人。Hewouldbethelastpersontogoalongwiththeproposal。译文:他将是最不可能同意这项提议的人。Breachofpromiseisthelastthingthatheislikelytocommit。
“大材小用”怎么翻译?
译文:Admiringthesmokeringhehadblown,ChaoHsin-meisaid:"Agreattalentgonetowaste.Suchapity!Suchapity!Whatdidyoustudyabroad,Mr.Fang?"(美JeanneKelly,NathanK.Mao:FortressBesieged)翻译笔记大材小用:agreattalentgonetowaste...
AI孙燕姿|孙燕姿无惧被取代:思想纯净、做自己,已然足够|唱片|我...
Atthispoint,Ifeellikeapopcorneaterwiththebestseatinthetheatre.(Sidenote:Quitepossiblyinthiscasenotechisabletopredictwhatit'sliketobeme,exceptwhenthisispublishedthenokit'sfreeforall).It'slikewatchingthatmoviethatchangedalot...