Conflict at work剑桥雅思12-听力原文翻译及答案解析
However,ifoneofthepartiesinaconflictseeshumanresourcesassimplyamouthpieceforthechiefexecutive,thenanexternalmediatormightbeabletohelp.Bytalkingtobothsides,andtryingtofindthetruthofwhat'sbeenhappening,theycanbuildaclearpictureofthesituation...
“任性”到底怎么翻?2015全国两会高频词翻译指南
算上去年荷兰王后的随行翻译章因之,前年两会上“最像赵薇的女翻译”张京,一连3年,每年都有一位美女翻译红遍网络。她们三位是校友,都是杭州外国语学校毕业生。据杭外校园网介绍,杭外建校50年来,已有30多名毕业生在外交部工作。牛!(杭州外国语学校校徽)(右一为章因之)章因之,1986年从杭州外国语学校毕业,...
全国两会将聚焦开幕 时政热词“四个全面”英文如何翻译
其实,字面上的“四个全面”并不难翻。因为前面已经有ThreeRepresents(三个代表)这个先例可循,所以,“四个全面”可以译为FourComprehensives(从英国广播公司、路透社到华尔街日报、法新社、南华早报以及中国的官方通讯社新华社都是这样翻译的)。英语中,represent和comprehensive一个是动词,一个是形容词,没有复数可...
涨知识丨两会在即,时政热词“四个全面”究竟该怎么翻译?
如果这些“全面”共同出现在一个文本中,翻译可是“亚历山大”啊。如果把N多个“全面”都翻译为comprehensively,肯定是译者心塞,读者头晕。这时候翻译就得动脑筋,如,2014年的《政府工作报告》就把“所有工作都要充分体现人民意愿,全面接受人民监督”翻译为Inallourwork,weshouldfullyreflecttheiraspirations...
如何给外国人优雅地翻译习近平提出的“四个全面”
其实,字面上的“四个全面”并不难翻。因为前面已经有ThreeRepresents(三个代表)这个先例可循,所以,“四个全面”可以译为FourComprehensives(从英国广播公司、路透社到华尔街日报、法新社、南华早报以及中国的官方通讯社新华社都是这样翻译的)。英语中,represent和comprehensive一个是动词,一个是形容词,没有复数可...
冯唐译泰戈尔,究竟是写意,还是色情?
冯唐翻译的《飞鸟集》最近两年,“裤裆”一词似乎一直在挑逗中国人的娱乐底线(www.e993.com)2024年11月26日。先是当时还为刘翔妻子的葛天在电视剧中裤裆藏手榴弹,被观众吐槽;后为冯唐翻译泰戈尔,"大千世界在情人面前解开裤裆",引起轩然大波。连老练的BBC亦发文,用“mouthpiece”之类的词描述持批评态度的媒体,暗示凡是国内媒体批评冯唐,都是反自由,...