25考研题源外刊阅读《卫报》双语精读版训练--日本“女性经济学...
ButhistoryhasservedasapoorguideinJapanoverthepastdecadeassocialstandards,marriageratesandfertilityrateshaveshifted.AndthelessonprovidedbytheJapaneseexperienceissimple:Womenmaybeabiggerpotentiallaborforcethaneconomiststypicallycounton.翻译划线句,在文...
杭州展览|不出门观鸟的酷暑,来感受各种“咻咻 叽咕 呖呖 卟噜卟噜...
tryingtoprovideviewerswithaprivateperspectiveonthebirds:location,season,habitat,sound,movement,fieldsigns,etc.Byemphasizingtheactof"birdwatching",ittriestolettheviewersfeelanotherworldofcreaturesthatco-existwithusintheworld,aswell...
精译求精378丨CATTI实务翻译练习
1.asthebookopens,…:当本书开始的时候,……=在本书的开篇,……open:v.(某件事情、时期或书)开始;开篇。2.worryingreportof…:关于……的令人担忧的报道worrying:adj.令人担忧的;麻烦的。of:prep.有关/关于……的例:astoryofadventure有关冒险的故事3.becaughtflat-f...
品读外刊 | Economist134-The future of work: Is the office...
MOSTPEOPLEassociatetheofficewithroutineandconformity,butitisfastbecomingasourceofeconomicuncertaintyandheateddispute.Aroundtheworldworkers,bosses,landlordsandgovernmentsaretryingtoworkoutiftheofficeisobsolete—andarecomingtoradicallydifferentconclusions...
国际招标标书中英语翻译的词义选择
1.Poweristherateofdoingwork.功率是做功的速率。2.Thescraperispoweredbyadieselengine.铲运机由柴油发动机驱动。译为“驱动”。3.Themineneedsmoreelectricpowersupplysinceitsproductionhasbeenexpandedintherecentyears....
学士学位英语历年真题整理
asadriverofintegrationandmutualre-spect.JazzgaverhythmtothestragglesofthecivilfightsmovementintheUnitedStates,andhasdonesoelsewhereintheworld.Throughjazz,millionsofpeoplehavesungandstillsingtodaytheirdesireforfreedom,toleranceandhumandignit...
初中英语必背160句,轻松掌握中考英语高频词+重点句型!
36.Tooursurprise,ourleaderisveryconfidentaboutsuchahard-workingsecretarythatheencourageshertotranslatetheimportantJapanesefileintoGermanassoonaspossible.使我们吃惊的是,我们的领导人对这个努力工作的秘书很有信心,他鼓励她将重要的日语文件尽快翻译成德语。
一个棘手的问题:定义重症监护护理的关键要素及其与人员配备的关系
guidethedeploymentofstaffingincriticalcare,andnoevidencetosupportonestaffingmodeloveranother.10Moststudiesfocusonreportingobservedvariationwithinotherwisestablesystems.10Asiswidelyknown,moreRNsarepositivelyassociatedwitharangeofpatientoutcomes22and...
2021年7月新闻热词汇总
Sincethe18thCPCNationalCongressinlate2012,atotalof255,000residentworkteamshavebeensenttoimpoverishedvillagesandmorethan3millionpeoplehavebeendispatchedtoserveasfirstsecretariesandvillageofficialstoboostpovertyeradicationeffortsonthefrontlines....
干货分享:一文解读《GRI 11:石油与天然气行业标准》
Decommissioningandrehabilitation:Dismantling,removal,disposal,ormodificationofaphysicalassetandsiterehabilitation.精炼:将石油精炼成石油产品,用作燃料和化工原料。Refining:Refiningofoilintopetroleumproductsforuseasfuelsandasfeedstocksforchemicals....