国际维和人员日!中国文化中的“和平性”该怎么翻译?
国际维和人员日!中国文化中的“和平性”该怎么翻译?5月29日是联合国维持和平人员国际日,2024年的主题是“适应未来,共创美好”,旨在回顾七十多年来军警和文职维和人员所做出的宝贵贡献。在中国历史发展进程中,和合文化源远流长,蕴含着亲仁善邻、和为贵、和而不同等深刻的处世哲学,在中华文明中占有十分重要的位置...
「编读往来」孙近仁丨文学翻译难,由此可见一斑
“文学作品,特别是诗歌和莎剧的翻译,要求移植者对于原作和所译文字的造诣都异常高,译者不仅要能深入理解和摄取原作的形相和奥蕴,而且要善于挥洒自如地表达出来,导旨而传神,务使他能在他那按照原作的再一次创作的成果里充分体现原作的精神和风貌。”这就指明文学翻译乃是一种艰难的再创作活动。由于各别文字的差...
“厚积薄发”是什么意思,该怎么翻译?
“厚积薄发”是什么意思,该怎么翻译?厚积薄发,意为多多积蓄,慢慢放出。形容只有准备充分才能办好事情。这个成语出自苏轼的《送张琥》:“呜呼,吾子其去此而务学也哉!博观而约取,厚积而薄发,吾告子止于此矣。”意思就是指要经过长时间有准备的积累才能大有可为,施展作为。这个词如何用英语来解释呢?一起...
孟院荐书|曾振宇主编《四书通解》出版
理雅格将“仁”译为“truevirtue”(真正的美德),辜鸿铭将“仁”译为“moralcharacter”(符合道德的性格)。读者不仅仅是阅读者,也是文本创作者。在阅读作者研究成果的同时,必然提升对“四书”思想的整体认识。六朝时期的鸠摩罗什曾经感叹道:“但改梵为秦,失其藻蔚虽得大意,殊隔文体。有似嚼饭与人,非徒失味,...
你抢到“敬业福”了吗?“集五福”用英语怎么说?
这句话源自《书经·洪范》:“一日寿、二日富、三日康宁、四日攸好德、五日考终命。”这五福分别是:长寿(longevity)、富贵(wealth)、康宁(health)、好德(virtue)、善终(apeacefulendoflife)。而“五福临门”则是Thefiveblessingscometothefamily。发布于:北京打开新浪新闻...
赵萝蕤和她的《荒原》译本_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
第242行:“Andmakesawelcomeofindifference”意为“把冷漠当成乐意”,使用的是短语tomakesomething(out)ofsomething,例如成语makeavirtueofnecessity(把不得已扮作有美德)(www.e993.com)2024年11月10日。因而赵译“还欢迎这种漠然的神情”,以及他人所译“却招来一种满不在乎的欢迎”,和“他反而喜欢这种冷漠的态度”等都是不...
少儿英语:48个中文常用谚语英文翻译(图)
忍耐是美德.Patienceisvirtue。天下无不散之筵席.Thebestoffriendsmustpart。经一事,长一智.Itiseasytowiseaftertheevent。少说少错.Leastsaidsoonestmended。少壮不努力,老大图伤悲.Theyoungidler;anoldbeggar。诚实为上策.Honestyisthebestpolicy。
吃透上下文 是翻译好的关键
最后一句可以翻译成:“以下就是这六种奇异的,却真正独一无二的杂交物种”。译题二:DesireandcuriosityItisinvirtueofhisowndesiresandcuriositiesthatanymancontinuestoexistwithevenpatience,thatheischarmedbythelookofthingsandpeople,andthathewakenseverymorning...
亚运会进行时!“战胜易,守胜难”怎么翻译?
Thistermmeansthatwhenyouseeapersonofhighcaliber,youshouldtrytoemulateandequaltheperson.Xian(贤)referstoapersonofvirtueandcapability;qi(齐)meanstoemulateandreachthesamelevel.ThiswaswhatConfucius(551-479BC)taughthisstudentstodo.Theterm...
快收藏!古文经典汉译英,资深翻译家萧兆华译作赏析
gentlemanwillshowhisvalueintheperfectionofvirtue.《修身》著作:荀子(先秦)翻译:萧兆华见善,修然必以自存也,见不善,愀然必以自省也。Whenseeingagoodbehavior,takeitasyourexample.Whenseeingabadbehavior,takeitasamirrorforyourself-examination....