四六级翻译 | 孔子
Confucius'sideascontinuetoholdsignificantrelevanceinmodernsociety.翻译点拨:历史背景与人物介绍:孔子的生平和思想在翻译中要准确传达,特别是他的时代背景和他对儒家学派的创立,可使用“founderofConfucianism”和“hadaprofoundimpact”等表达其历史意义。思想核心的简明呈现:孔子思想的核心“仁...
2023年12月英语六级作文真题及范文第二套
Withtheirvaluableskillsandexperiences,elderlypeoplecancontinuetomakesignificantcontributionstosociety.Thisviewisacceptedbymoreandmorecitizensastheywit-nessfirsthandthecapabilitiesoftheseexperiencedindivid-uals.Firstofall,theoldergeneration,especiallyhighlyskilled...
双语指南丨最新版美国流感疫苗2024-2025版指南全文——自译_腾讯...
PreventionandControlofSeasonalInfluenzawithVaccines:RecommendationsoftheAdvisoryCommitteeonImmunizationPractices—UnitedStates,2024–25InfluenzaSeason(人名不翻译了,反正没有DavidShao)LisaA.Grohskopf,MD;JillM.Ferdinands,PhD;LeneeH.Blanton,MPH;KarenR.Broder,MD;J...
双语指南丨最新版美国流感疫苗2024-2025版指南全文——自译_腾讯...
PreventionandControlofSeasonalInfluenzawithVaccines:RecommendationsoftheAdvisoryCommitteeonImmunizationPractices—UnitedStates,2024–25InfluenzaSeason(人名不翻译了,反正没有DavidShao)LisaA.Grohskopf,MD;JillM.Ferdinands,PhD;LeneeH.Blanton,MPH;KarenR.Broder,MD;J...
双语指南丨最新版美国流感疫苗2024-2025版指南全文——自译_腾讯...
vaccinationshouldcontinueafterOctoberandthroughouttheinfluenzaseasonaslongasinfluenzavirusesarecirculatingandunexpiredvaccineisavailable.Toavoidmissedopportunitiesforvaccination,providersshouldoffervaccinationduringroutinehealthcarevisitsandhospitalizations.Revaccination...
新加坡已与44个国家和地区签订了引渡协议
Weareopentomoreextraditionarrangements,butwewillcontinuetotakeacarefulandconsideredapproach.
新加坡总理黄循财:采取强硬措施打击金融犯罪,重点是洗钱、恐怖...
2024年6月26日,新加坡总理黄循财出席在新加坡滨海湾金沙举行的国际反洗钱金融行动特别工作组(FinancialActionTaskForce,简称FATF)全体会议。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:反洗钱金融行动特别工作组(FATF)主席拉杰·库马尔先生,FATF代表团和观察员们,女士们、先生们,...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
IhopethePhilippineswouldnotbestupidtobecomemoreadventurous.Theyshouldknowtheydon’tstandachancevis-à-visChina.ThestrengthoftheChinesesideiswaybeyondthatofthePhilippines.Evenifthissituationmaycontinueforawhile,eventuallythePhilippinegovernment...
新加坡国家发展部高级政务部长沈颖:每年平均收到约85万份函关于...
publicknowitbuttheywanttoappealnonetheless;orcaseswherebecauseofchangingcircumstances,wedoneedtheappealsprocessinordertoensurethattheoutcomeisfairforthememberofthepublic;wewill,nonetheless,continuetoreviewandstreamlineourschemeswhereverpossible...
新加坡卫生部长王乙康:医疗成本上升的原因
MrOngYeKung:IfullyagreewithDrLimontheimportanceofdaysurgery.Ourpublichealthinstitutionshavebeentryingtoconvertasmanysurgeriesaspossibletodaysurgeryand,liketheMembermentioned,outpatientsurgeryifpossible.Wewillcontinuetodothat....