...on the Article “Late Elderly Farmer Recorded his Life All...
WuhanUniversityProfessorCommentsontheArticle“LateElderlyFarmerRecordedhisLifeAllOverhisYard”极目新闻记者满达丁伟JimuNewsreporters:ManDa,DingWei翻译:段玉,张茜茜,尚绮(湖北大学)Translators:DuanYu,ZhangQianqian,ShangQi(HubeiUniversity)《山西一七旬老农去世,他...
The Innovation Life | Volume 1 Issue 3 Live Now
Volume1Issue32023年12月11日TheInnovationLife第一卷第三期正式出版期刊简介TheInnovationLife(ISSN2959-8761)是TheInnovation的生命科学姊妹刊,通过开放获取(OpenAccess)的方式面向全球发表创新、严谨和前沿的重要生命科学研究进展。TheInnovationLif
到底该怎么用英文说“水灵灵”啊!|韩国|丫丫|翻译|奥运|洪恩|...
简而言之,只要你愿意,万物皆可“水灵灵”。When"水灵灵"becomesmoreprevalentindailylife,evenjestingaboutourownembarrassingmoments,showcasingadmissionletters,andfilmingunboxingvideoscanbeinfusedwiththeessenceof"水灵灵."Essentially,anythinghasthepotentialtoembod...
以译林选必二U1的主题为例谈主题下的阅读、听力、写作一体化学习
Onemaythinkthatitisthebookwriterwhoisinthebestpositiontodofilmadaptations.Infact,sometimesauthorsareveryinvolvedintheprocessandmayevenbethescreenwriter.Thiscanactuallybeadisadvantagebecausetheymaybetooclosetothematerialandfinditdiffi...
《不二情书》火了,里面的诗词咋翻译?
Whointhecloudwouldbringmelettersinbrocade?Whenswanscomebackinflight,Mybowerissteepedinmoonlight.Asfallenflowersdriftandwaterrunsitsway,Onelongingleavesnotraces.Butoverflowstwoplaces.Ohowcansuchlovesicknessbedrivenaway?
Duke Ellington: his life story, part two
Inlateryears,whenlargeorchestraswerenotpopular,Dukeoftenpaidhismusicianswithhisownmoneytokeepthegrouptogether.Tohim,theorchestrawaseverything.RICHARDRAEL:DukeEllingtonalwayswaslookingforwaystomakehisorchestrasoundbetter.Likemanysongwriters,...
潘锋Nano Letters:重构纳米晶体表面提供额外锂离子存储空间以提升...
实验和理论计算揭示了额外的容量来源于通过C-O-Fe键重构LFP表面的额外锂离子存储,该键可以通过补偿表面Fe的破缺对称来获得在重构表面上的两种额外锂离子存储位点,以此增强表面锂的束缚能。该超容量现象在LiFe1-xMnxPO4(0≤x≤1)和LiFe1-xCoxPO4(0≤x≤1)材料中均有发现。
The Innovation Life | 耐药菌新克星:S-Se-S结构分子
H2Se作为H2S的同源类似物,研究其是否能通过“结构而非功能替换”的策略克服H2S对抗生素杀菌作用的抵抗功能,提供一种新策略以解决细菌的H2S防御机制,从而提高细菌对多种抗生素的敏感性。导读硫化氢(H2S)是细菌形成耐药性的主要途径之一,能够诱导细菌对多种抗生素产生耐药性。本文提出利用硒化氢(H2Se)干扰H2S的防御机制...
四川学位英语考试真题及答案分享!考试技巧汇总!
2.SpeakerA:DoyoumindifIkeeppetsinthisbuilding?SpeakerB:___A.Whoknows?B.Iwouldratheryoudidn’t.C.Yeah,Ilovepets.D.No,youcan’t.3.SpeakerA:Thisappletastesnice.Couldihaveanotherone?Speaker...
契合与超越——王佐良先生的学术人生
作为穆旦诗歌创作的见证人,1946年,王佐良曾在英国杂志《生活与文学》(LifeandLetters)上发表文章《一个中国诗人》(“AChinesePoet”),翔实地介绍穆旦的创作历程与其诗歌的独特风格,传神地描摹穆旦诗歌给读者“最深的印象”。王佐良前瞻性地指出,穆旦早期诗歌创作虽有明显的“非中国化”倾向,但那正是诗人将西方...