“国家发展动力”关键术语英文翻译二十条
国家发展阶段statedevelopmentstage释义:对一国而言,由于国家发展动力结构(关键驱动力)的改变,会导致国家发展阶段的变化。17生产驱动型国家阶段production-drivenstage释义:生产力作为关键驱动力的国家发展阶段。18发展驱动型国家阶段development-drivenstage释义:发展力作为关键驱动力的国家发展阶段。19...
2023年11月CATTI全国翻译资格考试二级笔译实务真题及答案
汉译英PassageTwo污染防治攻坚战是全面建成小康社会决胜阶段的三大攻坚战之一。目标是到2020年生态环境质量总体改善,主要污染物排放总量大幅减少,环境风险得到有效管控。ThewaronpollutionisoneofthethreemajorcampaignslaunchedbyChinainthedecisivestageofitseffortstobuildawell-off...
Shanghai: Local agricultural products take center stage at...
翻译|洪婷
从读者到学者——我与“海外中国研究丛书”
166.《两访中国茶乡》(TwoVisitsToTheTeaCountriesOfChinaandTheBritishTeaPlantationsInTheHimalaya),[英]罗伯特·福琼(RobertFortune)著,敖雪岗译167.《缔造选本:〈花间集〉的文化语境与诗学实践》(CraftingaCollection:TheCulturalContextsandPoeticPracticeoftheHuajianji),[...
足球中的“越位”、“点球”,要怎么翻译?
也可以翻译为“StoppageTime,AddedTime”。在足球比赛中,指裁判在比赛的每半场结束时增加的比赛时间。通常足球比赛都有伤停补时,而时间都不一定,计算方式是由主裁判决定的。Offside越位11月22日晚,世界杯小组赛C组,由阿根廷队对阵沙特阿拉伯队,这是梅西在本届世界杯上的首次亮相。梅西领衔的阿根廷队在先得...
2023考研英语翻译技巧:词类引申
ThelaststagewenthigherandtooktheApollointoorbitroundtheearth.最后一级火箭升得更高,把"阿波罗号"送进围绕地球运行的轨道(www.e993.com)2024年11月28日。3、词义抽象化。根据汉语的表达习惯,把原文中某些词义较具体的词引申为词义较抽象的词,或把词义较形象的词引申为词义较一般的词。
官宣!第一届上海文学艺术翻译奖公告
交流,搭建展示和传播文明之美的交流互鉴平台;进一步助推中外优秀文艺作品更多地在沪出版、展演、展映,着力推出更多“上海原创”;进一步激励和表彰文学艺术翻译人才,推动和促进文学艺术翻译事业发展,在中共上海市委宣传部的指导下,由上海市文学艺术界联合会、上海市作家协会、上海翻译家协会共同发起设立“上海文学艺术翻译奖...
说说中国电影名的雷人翻译
原译:FarewellMyConcubine重译:LoveonandofftheStageAstoryaboutanaffair?Theoriginaltitleisfromatragichistoryallusion.ItisusedtosymbolizetheeffectofChina'spoliticalturmoilduringthemid-20thcenturyonthelivesoftwoPekingoperastarsandawomanwho...
2023年学位证书英语考什么?考试真题练习题分享
17、Abouttwo-thirdsofthemoney___spentonnecessaryequipment.A.haveB.havebeenC.hasD.hasbeen大约三分之二的钱花在了必要的设备上18、Hetriedtodrawthe___ofahouseonthepaper.A.outlineB.paintingC.tripD.figure他试图在...
备考资料!2022年山东省学位英语考试大纲及真题解析
17、Abouttwo-thirdsofthemoney___spentonnecessaryequipment.A.haveB.havebeenC.hasD.hasbeen大约三分之二的钱花在了必要的设备上18、Hetriedtodrawthe___ofahouseonthepaper.A.outlineB.paintingC.tripD.figure他试图在...