刚刚,孙杨夺冠!|英文|孙杨|Sun's_新浪新闻
qualify/??kw??l.??.fa??/1)表示“(使)具有资格,(使)合格”,英文解释为“tosuccessfullyfinishatrainingcoursesothatyouareabletodoajob;tohaveorachievethenecessaryskills,etc.”举个??:Shehopestoqualify(asateacher)attheendoftheyear.她希望在...
Hi Juungar|文化探寻:准格尔旗非遗面塑展现新活力
Forcenturies,theartofdoughsculpturehasbeenwidelyspreadintheYellowRiverBasinofChina.InJuungar,thisartformhasbeenintegratedintolocalcustomsandtraditions,becominganindispensablepartofpeople'slives.Duringtraditionalfestivals,doughsculpturesalwaysplayas...
Guangzhou's special dragon boat team clinches Care Group...
Inpreparationforthedragonboatrace,PanyuDistrictofGuangzhouestablishedaspecialinclusivedragonboatteam.Theteamconsistsof10able-bodiedindividualswhoarepassionateaboutdragonboatsportsandcommittedtosupportingthecauseofdisabledpeople,alongwith6disabledindividua...
Hello 2021!跨年别再说 cross the year 这种中式英语啦!
1.celebrateNewYear’sEve一般来看,我们所说的“跨年”指的就是12月31日的夜晚,因此就是元旦的前夕,元旦前夕:NewYear'sEve要注意的是,英语中并没有“跨年”的相关表达,因此一般所说的元旦前夕,就是指跨年。而对于跨年所进行的庆祝活动,就可以说celebrateNewYear’sEveManypeoplecelebrateNewYear'sEvebyg...
媒体盘点近三年温总理记者会女译员精彩翻译
Thatishalfofthepeoplewhohaveembarkedonaonehundredmilejourneymayfallbythewayside.亦余心之所向兮,虽九死其犹未悔。FortheidealthatIholddeartomyheart,Iwillnotregretathousanddepthtodie.人或加讪,心无疵兮。
...中国女足夺冠现场:主教练被抛起_网友:请称呼中国女足为国足_the
官方的翻译是theSteelRoses(www.e993.com)2024年11月8日。“铿锵”一词原指“形容乐器声音响亮,节奏分明”,后用来形容人意志坚定、不屈不挠。“铿锵”二字偏旁部首都是:钅。“steel”钢铁般的意志。这个翻译十分巧妙。你觉得“铿锵玫瑰”还可以怎么翻译呢?欢迎评论区一起脑暴!
Xi'an Drum Music: A Symphony of Inheritance and Innovation
Intheend,18peoplepersevered.AsXi'andrummusichasbecomeanintangibleculturalheritageproject,ithasreceivedmoreandmoreattention.Thelocalgovernmentdepartmentactivelybuildsadrummusicliteraturedatabase,establishesadrummusictrainingcenter,carriesoutdrummusic...
1OO years of achievements
reintroducedthemarketeconomy,andoutlined"socialismwithChinesecharacteristics".Thefollowinggenerationofleaders,JiangZeminandHuJintao,perseveredonDeng'spath,strengtheningtheeconomyandlayingthefoundationsforthecontinuousimprovementoftheChinesepeople'swell-being....
情定鄂尔多斯,英国小伙艾伦在这里拿到中国“绿卡”
Thecouplewantedtostarttheirownbusiness,andbothagreedthatChinawouldbethebestplacetodoit.Astheirschoolflourished,thelikelihoodgrewthatPattersonwouldseekpermanentresidence.Despitebeingtoldincorrectlythat“youneedtobeaNobelPrizelaureateoranNBAstar”toobtainaChinesegreencard,heperseveredinhisapplication....
重庆大学90周年校庆一号公告_澎湃号·政务_澎湃新闻-The Paper
OnOctober12,1929,theUniversityisfoundedontheinternationalmodelofmodernhighereducationwithamissiontoarousethepeopleinthefashionofConfuciusmilleniabefore.Sincethen,theinstitutionhasachievedsteadyprogressacrossthebreadthanddepthofherpursuits,stayingtruetohermottothat“educatedindividualsaretheultimateforcestodetermineifthehuma...