不看血亏!译界“顶流”张璐经典翻译大盘点
张璐译文:Wehavenofearofthecloudsthatmayblockoursightaswearealreadyatthetopoftheheight.14.利民之事,丝发必兴。(凡是于民有利的事情,一丝一发也要推行。)Nomatteristoosmallifitdeliversbenefitstoourpeople.15.合则两利,斗则俱伤。Apeacefulandharmo...
写英语作文必备的高分句型,你一定用得上,建议收藏!|reasons|...
2.Thereisapublicdebate/controversy/discussiontodayon/astotheissueof...AsfarasI'mconcerned...laminfavoroftheopinionthat...如今,有一场关于……问题的公开的争论(讨论、议论)。就我而言,我赞同……的观点。3.Withtherapiddevelopment/growthof....
第四届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版 )之优秀奖及三等奖获奖...
“Theartofwarisofvitalimportancetothestate.Itisamatteroflifeanddeath,aroadeithertosafetyortoruin.Henceitisasubjectofinquirywhichcanonnoaccountbeneglected.”SobeginsTheArtofWar,ameditationontherulesofwarthatwasfirstpub...
大学英语四第六单元课后3,5,7答案及翻译
8.It’sexcitingtotraveltoaforeignplace,nomatterwhetheryou’retraverse(穿过,穿越)thewildsofAfricaorjustmakingaweekendtriptothecountryside.无论你是在穿越非洲的荒野,还是只是周末去乡村旅行,到国外旅行都是令人兴奋的。9.Inthe1970s,anumberofcountriespassed...
2023年6月英语四六级翻译题预测100篇(61-100)
译文Inmoderntimes,Asiaexperiencedtwistsandturnsinitsdevelopment.Tochangetheirdestiny,thepeopleofAsiahavebeenforgingaheadinanindomitablespiritandwithhardstruggle.Asia'sdevelopmentachievementstodayaretheresultofthepersistenteffortsoftheindustrious...
2022年成人学位英语翻译复习资料
Mostofthetime,however,wearenotevenawarethatwe’redoingit.Wemovearoundinourchairs,gesturewitheyebrowsorahand,meetsomeoneelse’seyesandlookaway.Thesearesomeofthemanysmallandrandomthingswedo.Butresearchershavediscoveredinrecentyears...
快收藏!古文经典汉译英,资深翻译家萧兆华译作赏析
IntheSouth,thereisabirdcalledMengjiu。Itbuildsitsnestoutoffeathers.Ittiesitsnesttothereeds.Thewindhasbrokenthereedsanditseggs.It’snotthatthenestisweak,butthatit’stiedinthewrongplace.IntheWest,thereisakindofgrasscal...
四六级 | 12月四六级翻译写作预押!(下)
Asthesayinggoes,“Itisman’smissiontolearntounderstand.”ThesimplequotationfromAmericanfamousengineerVannevarBushtellsustheimportanceofmutualunderstanding.Asamatteroffact,mutualunderstandingisnotjustamatterofimportance,butalsoofnecessity....
六级考试几点入场 六级答案参考2019年6月英语六级真题作文翻译
Asaninstructivesayinghasit,“motivationisthefatherofsuccess”.Anothersayinggoesthat“agoodmethodsaveshalfofyourefforts”Simpleasthesesayingsare,themessagetheyconveyisprofoundandthought-provoking.Evidently,theyaremeanttotellusthatoneshouldhaveprop...
华春莹说的“落得满地玻璃心” 官方翻译来了
DavidStilwell,USAssistantSecretaryofStatefortheBureauofEastAsianandPacificAffairs,saidinhisspeechattheWilsonCenterthatChinaandtheUSareinastrategiccompetition,thattheUSmustchangethewayitdealswithChina,andthatideologiesdonotmatterthatmuc...