暗中着迷,经典粤语老歌的中文谐音翻译教学与大家一同学习分享
暗中着迷,经典粤语老歌的中文谐音翻译教学与大家一同学习分享。#翻译#0条评论|0人参与网友评论登录|注册发布相关新闻有老师称英语教材改版后0基础孩子考30多分专家:教师需改变教学方式10月28日14:52|新浪新闻综合教育经验教材712广西校友庆祝中山大学百年华诞专场音乐会在南宁举行10月27日11:21|...
最像中国人名字的三个粤语球星译名
普通话之所以翻译为“永贝里”,是根据它的瑞典语发音来翻译的。而粤语翻译为龙格保(或者龙格堡),是根据英文字面来翻译的,Ljung简称Lung,就是龙。g单独发音就是格,berg像保,合起来就成了龙格保。这名字确实很像中国人的名字。二、苏金宝一眼看上去还以为是洪金宝。你敢想象一个外国人的名字直接音译会叫“苏...
内地生狠狠共鸣了!在香港最不舒服的地方是
当然还少不了一些个人和小组作业,包括不限于录音粤语版自我介绍、小组拍摄粤语短片、粤语presentation等等。当时用的就是这版教材(图源:网络)这还没结束,期末还会有考试!非常正规严格的考试,大家坐在教室里,考试分为听力和笔试两部分。听力是听一段对话,然后根据对话内容选择正确答案;笔试分为选择题和翻译,选择题...
Google 翻译在 AI 帮助下学会了粤语,将新增 110 种语言|懂点AI
Google翻译在AI帮助下学会了粤语,将新增110种语言Google宣布,Google翻译将新增110种语言,包括粤语、NKo和Tamazight。通过Google的PaLM2大语言模型,Google翻译将新增110种语言,是其有史以来最大的一次扩展。02HeyAudi,下月起约200万辆奥迪汽车将接入ChatGPTAI聊天机器人奥迪...
三个足坛豪门的粤语名翻译,和普通话大相径庭
Chelsea,这个英文词读起来,che就是切,l就是尔,sea就是西,很像“切尔西”,所以普通话当然就按照“切尔西”来翻译。而对粤语使用者来说,Che音,粤语中就是“车”的发音。中间的L,并不是一个儿化音的转音,读快了很像一个lou音,也就是“路”字。sea,在粤语中就是“士”字的发音,所以合起来就是车路士。
谷歌翻译宣布新增110种语言支持,其中包括粤语
日前谷歌方面宣布,旗下语言翻译工具谷歌翻译已新增110种语言的支持,包括阿法尔语、粤语、马恩岛语、恩科语、旁遮普语(沙穆基语)、塔马齐特语(阿马齐格语)和托克皮辛语等(www.e993.com)2024年11月2日。据了解,谷歌翻译此次能够实现对这110种语言的支持是得益于PaLM2模型加持,同时这也是谷歌翻译方面此前在2022年宣布通过AI支持1000种语言计划的...
捡到手机竟是粤语模式?民警巧用翻译找到失主
为了解锁手机并找到失主,民警利用了该手机上的语音助手Siri。然而,令人意外的是,该语音助手是粤语方言版,无法识别普通话指令。为了克服这个困难,民警想到了通过在线翻译软件,将普通话指令转化为粤语语音输出。经过多次尝试,民警成功唤醒了手机的语音助手,并将手机转交给了失主。根据了解,失主在早上骑车的时候将手机...
周星驰多次使用代号“9527”,粤语翻译解密 全新揭秘,一览无遗!
在观众中,“9527”的解读众说纷纭。有人表示,这个数字谐音为“救我爱妻”,巧妙地融入喜剧情节之中。然而,更有意思的是,根据香港方言,“9527”在口音上与“没种”谐音,形容胆小怕事的人。这是周星驰一贯的自嘲风格,透露着他对自己的独特理解。这个数字的多重解读正是周星驰电影中细致入微的细节之一。他不仅仅是...
使用MICHELIN粤语翻译,“米芝莲”被判赔偿“米其林”1000万元
上海米芝莲不服,上诉至湖北高院。上海米芝莲提出,“米芝莲”作为“MICHELIN”的粤语翻译,在中国大陆并未广泛使用并为公众知晓,并不容易导致消费者产生误认。这是一审、二审的争议焦点之一。打击利用译名攀附驰名商标行为对于上述争议焦点,中南财经政法大学知识产权研究中心主任彭学龙指出,粤语不同于其他地区方言,其在中国...
三星Galaxy AI 即将支持粤语、阿拉伯语等更多语言
三星GalaxyAI即将支持粤语、阿拉伯语等更多语言IT之家4月15日消息,三星电子宣布GalaxyAI即将支持更多语言,包括阿拉伯语、印尼语、俄语、澳大利亚英语、粤语和加拿大法语,将于4月起未来数月陆续上线,每种语言都可以在设置中,以语言包的形式下载使用。