李阳:让英语疯狂 - 亲密接触
可以说,中国人学英语,特别像一个想成为游泳冠军的人,他买了好多书,坐在房间里,用10年时间研究游泳。但他从来没下过水,一下水就淹死。(大笑)阿忆:关于如何游好泳,我的答卷一定非常出色。但李阳能不能让我们短时间里说英语,眼见为实,耳听为虚,等一会儿咱们是骡子是马拉出来溜。在此之前,我们很关心你有什...
英语翻译的轮椅圆舞曲:我有一个梦想是当老师
她是英语高级翻译,出版过三本翻译作品,靠自学拿到了本科以及硕士学位;她的爱好很多:游泳、滑雪、打篮球,还在学习跳舞;她的经历丰富多彩:自驾、旅行、留学,曾在英领馆工作时组织过外事活动……邹蜜,一个优秀、乐观的重庆女孩,开朗的笑容是她脸上出现最多的表情。现在,她最大的愿望,是向更多人传递自信、阳光的能量...
傅园慧火了!翻译哭了!来教你用英语说"洪荒之力"
官微发言道:““洪荒之力”西语翻译也来了‘Heestadousandopoderesprehistóricos’”。直译过来就是“我已经使出了史前的力气了”。不管怎么说,可爱的傅园慧还是让太多人从她身上感受到了残酷竞技比赛之外的欢乐。
红星专访丨86岁翻译家王家湘:翻译界的乱象,不是一下能解决的
曾翻译过《沙堡》《汤姆叔叔的小屋》《达洛维夫人》《到灯塔去》《雅各布之屋》《假如给我三天光明》《小世界》《瓦尔登湖》《说吧,记忆》《青春》《有色人民》《他们眼望上苍》等30余部英语文学作品,笔耕不辍40年,翻译400余万字。她是黑人文学翻译的先行者,曾凭借译著《有色人民——回忆录》获第六届鲁迅文学...
【新译者访谈】冯克利:在唱片店里翻译哈耶克的人
我们称之为“新译者访谈”系列,这里的“新”对应的是读者们更为熟悉的老一代译者。这应该是第一次,让这些译者们以群像的方式将自己的故事讲述出来。今天,我们推送的是“新译者系列”访谈的第十一篇,让我们一起来听听英语译者冯克利的故事。………他披着一件草绿色的厚棉大衣...
泡澡游泳会得梅毒艾滋吗?
再说性病,疾控君第一次见到性病俩字还是小时候在电线杆子上,往下念,花、柳、梅、淋,爸爸我想去这个植物园!性病,顾名思义,通过性接触传播的病,像艾滋、梅毒、淋病都不能通过洗澡水传播(www.e993.com)2024年10月28日。首先这些病的“种子”在汗水、口水还有尿里含量都特别少,有人会抬杠,“那血里多啊!”啊,对对对,但谁身上出血还下池子...
事实核查:东京残奥会中国游泳选手要重赛,到底发生了什么?
一定程度上,可能由于英文的Protest被翻译为“抗议”,而中国社会又对此十分敏感,所以增加了人们读到此消息的不满情绪。但这个比赛过程中被允许的正常操作,与不同国家的利益小圈子等问题毫不相关。中国队也是可以提出所谓“抗议”的。荷兰国家游泳队教练尼休斯在接受当地媒体采访时说:...
父亲眼中的翻译家金晓宇:他是一个年年都要进精神病院的天才
又过了十年,2010年,老伴去南大开50周年同学会。也许是天怜英才,也许是一个母亲的精诚所至,这场同学会竟然改变了小宇接下来的命运。听说我家孩子因病没有工作,一位留校做了教授的同学就问她:能不能请你儿子在家做翻译?我老伴说,小宇的英语日语都很好,请给他一个机会试试吧。
on the beach和at the beach有区别吗?夏日旅游英语别说错!
我在海滩边游泳。I’monthebeach.我(踩在)沙灘上。另外,一般来说是不会用inthebeach,因为这样表示你可能被活埋在沙滩的沙里面。二.大暑小暑等节气该怎么翻译?一般来说,英语写作或者是介绍中国文化的时候,相关的节气可能都会用上。Summerbegins立夏...
第十八届世界翻译大会闭幕式
首先我想感谢中国译协,感谢你们这一周在上海招待我们,感谢你们举办这次大会。也想感谢你们为我们提供的非常优秀的口译和笔译服务。想到我们今天在这里参加本次大会是最后的一次会议,我们感到非常的忧伤,也感到非常的开心,我们在这里去颁奖给优秀的同事,我希望我们国际译联的成员,现在已经可以开始考虑,为下一次翻译大会的...