名家名译名画,马克·吐温《神秘的陌生人》插图版引进出版
马克·吐温原名萨缪尔·兰亨·克莱门,是美国批判现实主义文学的奠基人,以其独特的幽默感和深刻的社会洞察力闻名于世。他创造了汤姆·索亚、哈克贝利·费恩等经典形象,并写下了《百万英镑》《竞选州长》等尖锐的现实主义名篇。他的作品深刻揭示了社会的不公和人性的复杂,同时又不失幽默与讽刺。晚年的马克·吐温,...
马克·吐温这14句名言,将永远改变你看待世界的方式
编者按:马克·吐温(MarkTwain)原名萨缪尔·兰亨·克莱门(SamuelLanghorneClemens),是美国作家、演说家,幽默和讽刺是他的写作特点。马克·吐温的智慧穿越百年依旧影响着今天的我们,本文选取了他说过的14句名言,希望对您有所启发。本文来自编译。PhotobyUniversalGroup/GettyImages为什么我们至今还这么喜欢...
文学派对|何雨珈自述:我做翻译的十五年
其实我不久前翻译完了马克·吐温,总体上马克·吐温也不算特别难,他主要难在有很多旧时用的英语,过时的时事,他的小说很需要结合他讽刺的背景。12011年,我申请了港大(香港大学)的一年制硕士项目。LiterayJournalism,相当于特稿写作,老师是迈克尔·麦尔,中文名字梅英东。港大毕业后不久,我开始翻译他的《再会,老北京...
【中西对比】外国人眼中对世界历史影响最大的100人
那么在外国人眼中,对世界历史影响最大的人有哪些?来看看吧……资料来源——第1份列表来自美国天体物理学家、业余历史学家、白人分离主义者迈克尔·H·哈特的著作《The100:ARankingoftheMostInfluentialPersonsinHistory》,这本书首发于1978年,被译为包括中文在内的数十种语言,事实上可以说是最著名...
蜀境| 翻译马克·吐温的专家终老成都
译有英史蒂文森《荒岛探宝记》(即《金银岛》),德斯托谟《茵梦湖》,俄屠格涅夫著《屠格涅夫中短篇小说选》、〈初恋〉,美马克·吐温著《马克·吐温短篇小说集》、《汤姆索亚历险记》、《百万英镑》、《一个中国人在美国》、《竞选州长》、《王子与贫儿》、《镀金时代》、美基伦斯著《杨布拉德一家》等。
中国文化的欣赏、同情、推崇者:巴尔扎克、马克·吐温、托尔斯泰
巴尔扎克对中国文化的热忱和欣赏则是无可怀疑的(www.e993.com)2024年10月20日。对于巴尔扎克和中国文化的关系,从中国人的立场看,向来是令人欣赏和受到赞誉的。这不成问题,因为,文化交流总是具有某种联络感情和融通心理的意义,这种意义是超阶级、超民族和超时代的。巴尔扎克的作品在中国发行量远远超过了法国,而这位世界级的大文豪却又如此欣赏中国...
童年是如何成为马克??吐温文学经典的灵感来源的
霍尔女士“叫了我的全名,萨缪尔·兰亨·克莱门斯——这可能也是我自己第一次听见这一大串名字被连在一起喊出来——她说她为我感到羞耻。从此,我就明白了,当一个老师用全名叫一个男孩儿的时候,他有麻烦了。”马克·出生于密苏里的佛罗里达。(图片来源:马克吐温故居博物馆)对小萨缪尔来说,汉尼拔的童年是丰富而...
“成为幽默家,是为了生活”|马克·吐温逝世110周年
马克·吐温(MarkTwain,1835-1910),原名萨缪尔·兰亨·克莱门(SamuelLanghorneClemens),美国作家、演说家,美国批判现实主义文学的奠基人,2006年,被《大西洋月刊》评为“影响美国的100位人物”第16名,代表作有《百万英镑》《哈克贝利·费恩历险记》《汤姆·索亚历险记》等。
他不是马克吐温,也不是契诃夫,他是纯粹的俄罗斯幽默作家阿韦尔琴科
阿韦尔琴科被誉为“俄罗斯喜剧之王”,其作品被称为“俄罗斯生活的幽默讽刺性百科全书”。苔菲说:“很多人认为阿韦尔琴科是俄罗斯的马克吐温。有些人当时还预言他会走上契诃夫的道路。但他既非马克吐温,也非契诃夫。他是纯纯粹粹的俄罗斯幽默作家,没有病态的痛楚,也没有含泪的笑。他在俄罗斯文学当中拥有自己独特的地...
冷知识:马克吐温竟然是个著名的“猫奴”?
这三只猫中的其中一个被马克·吐温取名叫粗麻布。另外两个是完全一样的,用的是Ashes这个名字。潘恩解释说:“他(马克·吐温)并不想拥有这些猫,因为如果那样的话,他就不得不把它们留在无人看管的家里;所以他宁愿只是把它们租下来,并支付足够的费用,以确保它们能得到后续的照料。”...