西班牙人太难了!35%的月光族,46%民众节衣缩食中!
35%的月光族,46%民众节衣缩食中!西班牙各家庭面临着来自生活成本的巨大挑战,近35%的民众表示每月都难以维持生计,而46%已被迫紧缩开支。年轻人尤其困难,有42%的35岁以下群体感受到了经济上的压力。新闻报道。(图片来源:《20分钟报》网站截图)《20分钟报》报道,根据最新的调查数据,约35%的西班牙人表示他们每...
恭喜法律人!网易通知培养50名法律兼职翻译,可直接签约接单!
职场人+翻译兼职:增强抗风险能力,获得职场安全感,掌握职业PlanB;宝妈+翻译兼职:左手娃右手工作,居家办公、省去通勤,赚钱家庭两不误;学生+翻译兼职:碎片时间赚个口红、奶茶钱,还能学英语,一举两得;任何人群+翻译兼职:不用背井离乡,身在二三线,照样拿体面工资。翻译小白公开课一线同传大咖亲授翻译流程...
文心4.0加持、0代码开发,自带流量的智能体平台来了
当然,除了自己动手构建之外,灵境矩阵上也搭载了大量已经做好的智能体。日常中,对于月光族来说,极度需要一个能够帮助自己理财的小帮手。「金融智能助手」就会成为不二选择,能够为你量身定制投资方案。假如你有10万的投资额度,根据年龄、家庭年收入、能承受的最大投资损失比,它就会为你做出投资配置建议。「法律...
只有60万人的小众南欧国家,藏着我们的理想生活 | 哪里哪里FM 004
28:36采蒂涅、尼克希奇和科托尔,盛产诗人和哲学家31:40活在当下的黑山人,基本都是月光族36:26黑山人如何看待遥远的中国?40:33这里简直是“户外爱好者天堂”44:30它最吸引我的地方,是不确定性46:10作为环球旅游的终点站,他们后悔了内容节选以下内容为基于节目录音的口述稿,仅对语法与用词...
疯了?江西夫妻移居日本租房住,连生7子每月花60万,如今还要生
在这样的经济状况下,全子斋坦言:“我们家都是月光族。”这意味着家庭的收入几乎全部用于支付日常开销,很难有剩余的钱用于储蓄或投资。对于全子斋来说,尽管她希望为家庭的未来做出更多的财务规划,但现实的经济压力使得她不得不将注意力集中在满足当前的需求上。
“月光族”千万不要翻译为“moon group”!这样说才地道!
“月光族”千万不要翻译为“moongroup”!这样说才地道!普大今天给大家分享一些生活中的地道表达,都很实用哦,赶紧随普大一起来学习下吧:月光族月光族,指每月赚的钱还没到下个月月初就被全部用光、花光的一群人(www.e993.com)2024年10月13日。同时,也用来形容赚钱不多,每月收入仅可以维持每月基本开销的一类人。"月光族"是相对于努力...
2018考研英语翻译每日一句:月光族
参考翻译:月光族(themoonlightclan)是指那些不储蓄、将每月赚的钱都用光的人。月光族主要是年轻的一代,他们可能是收入微薄,仅够维持生活;或是生活压力不大,不需要储蓄。还有相当多的月光族追求时尚和高质量生活,把花钱当作是赚钱的动力。大多数月光族则缺乏正确的理财观念,不会合理地控制自己的开支。虽然享受...
最新四级英语翻译题目及译文预测 2020年12月英语四级翻译预测
因而被称为“月光族”(themoonlightgroup)。“月光族”一词出现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化(fastfoodculture)的年轻人。参考译文:ThemoonlightgroupChina’seconomyisdevelopingveryquickly,andhasbroughtwithitacultureofconsumption...
I'm a little shy不能翻译成我有点害羞不然就闹笑话了!
虽然Savemoney也有表示省钱、存钱的意思。但是,它是你自己攒钱的行为,去银行存,是柜员帮你存。正确的表达是depositmoney,存钱。Deposit,是“使沉淀、存储”意思。年底了,想想自己今年存了多少钱鸭?还是个月光族呢?Clerk:Doyouoftendepositmoneyanddrawmoney?职员:您经常存钱和取钱吗?
国外品牌名的经典翻译
如今是个品牌社会。你我不顾一切的当加班狗,月光族,不就是为了有朝一日能用上大宝,开着昌河,穿件班尼路,吃片脑白金,冬天来之前能在义乌商城里买件恒源祥,回家一起看喜羊羊吗?但比起总能让人欲罢不能的天朝品牌,外国的企业,名字就远没有这么拉轰,高下立判了。