搜狗王小川分享AI的“不靠谱”之处 并首次发布实时机器翻译功能
因此,这次的区别就是大量的资金、资本投入到了人工智能,也有大量的研究人员在毕业后从事人工智能的工作,这是跟之前的工作不一样的,所以一方面开始使用,另一方面我们开始期待不断的产生新的突破。我个人对这次是乐观的,但是我也会很紧张,也许我们自己做的搜索引擎就是会被颠覆的一部分。在这里面,我要开始畅想未来...
Florent Maurin 什么是受现实启发的游戏
你们会互相发短信,交换表情符号、照片和自拍、相关链接……有多种叙事路径可供探索,通过阅读即时消息和选择回应选项,玩家帮助努尔克服她将遇到的困难,在其中的选择会真正影响故事,努尔能够访问50个不同的地点,并获得19个不同的结局和截然不同的结果。游戏根据真实事件改编,是一款“以现实为灵感的游戏(reality-i...
作家许知远:丰富的独特性是翻译最有魅力的时刻
“一个埃及的旅行者,一个交换的学生,他们在看到那样一个帝国在转变时刻的感受,那里面有很多陌生性,也有某种共识性。”匈牙利语译者余泽民,曾经翻译了诺贝尔文学奖获得者凯尔泰斯·伊姆莱的作品,布克奖得主克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛的作品,以及与托马斯·曼、穆齐尔、卡夫卡并列的大师马洛伊·山多尔的作品。许知远直言,读...
借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
其一,游科对本地化的考究程度,确实在他们合作过的甲方中首屈一指,光验收就准备了许多步骤;其二,并不是说他们把内容翻译到外国人能看懂的程度,就完事了,游科有自己的坚持,会希望本地化团队尽最大努力去保留中文原文案的风味;其三,在本地化合作上,游科给了萤火熠动在行业内少见的理解和支持。归根结底,最让...
老人们不懂气候变化,他们只知道天气越来越热、身体越来越不舒服了...
身处气候变化中的老年人群体通过这些病例的了解,我们发现不同人群对气候敏感性疾病的反应是不同的。其中老年人、儿童、孕妇、残障人士和有基础疾病的患者,他们是气候敏感性疾病的脆弱人群。由于工作关系,我接触更多的是老年人群体。肇庆许多年轻人外出打工,老人留守在当地的农村。
“出版社很缺这类编辑!”他们为何成为社里的“香饽饽”?
商务君按:小语种编辑作为出版业的“稀缺资源”,他们的职业故事有啥不一样?网上流传着这样一句话:“小语种加上任何专业都是王炸,唯独单出却是一个3”(www.e993.com)2024年11月16日。许多家长和考生认为小语种专业就业面窄而放弃报考。也因此,小语种专业毕业生成为“稀缺资源”,受到用人单位争相追捧。图书编辑作为一项综合性很强的工作,经常要...
从熊口归来:“和别人一起活着,和他们一起摇摆”
如果说,这个世界的一体化进程是人类的灾难,“走近”“抓住”和“翻译”,让自己的身体成为不同世界非整体意义交融的“飞(非)地”,是人类或然的救赎之一。“熊吻”事件之后,娜斯塔西娅更加确认了人类学家的职责,那就是提出“多重存在居于同一具身体里”的可能,“颠覆……一元的、统一的和单维度的身份的观念”。
特谢拉:中国人在吃饭上不会花太多时间,他们非常勤奋且精力充沛
我没有在沙特联赛踢过球,目前沙特联赛拥有很多巨星以及更多的外援,这提高了联赛的质量。但如果你将卡塔尔与中国进行比较,我觉得中国球员的水平更高。与马纳法、安德烈-路易斯同在一起效力,现在还需要翻译吗?现在交流没那么困难,教练是俄罗斯人,会说英语,所以与他交流不需要翻译。去年教练是中国人,一切都要翻译。
致敬翻译的力量|第二届雅努斯论坛在安徽合肥召开
他们不仅仅是语言的转换者,更是文化的传播者。通过他们的努力,人们能够窥见世界各地的风土人情,感受到不同民族的思想和情感,从而促进彼此间的沟通与理解。与专业译者扮演的角色类似,讯飞翻译机作为当今行业机器翻译技术的代表产品,也在语言沟通领域发挥着重要作用。两者共同构建了一个更加包容和便利的语言交流环境,推动...
达到了这样的境界,他的诸多译本成了翻译的样本
不同的历史文化背景,自然会形成不一样的文化认知和评价标准,文化交流的价值和意义恰在于此。翻译出“思想和境界”文化因交流而更加丰富多彩。在文化交流过程中,翻译所起到的重要作用不言自明。关于作品翻译的话题,也是勒克莱齐奥与中国作家、学者交流的主要内容之一。