...温哥华89岁华人老太太偷捡邻居空瓶、拆邻居快递,被人赶去睡大街!
请愿书称,62岁的女儿和她的母亲Cho(89岁,有残疾,自2006年以来一直与女儿住在一起)都不会说或者阅读英文,但会说粤语。她们在请愿书上指出,房东用英语交流和通信,租户要自己负责翻译,根据BC省人权法,房东有义务“不得因种族和其他原因而歧视”。信中称,驱逐信是英文的,房东没有翻译,也没有告诉她有提出异议的...
五星红旗大街小巷迎风飘扬迎接国庆的到来,外国网友评论翻译
速度洗脑循环Error:Hlsisnotsupported.视频加载失败暴走油管侠289粉丝世界五彩缤纷,我爱我的祖国,传递正能量02:00越南网友提问:为什么龙国人要叫我们越南猴子?03:02英国喉舌报道龙国神州19号成功发射,印度网友:我们火星相见吧02:02韩国网友看中国空间站对接成功,直呼:好想加入他们...
泰国千万网红中国旅行,称在大街上被中国人言语侮辱,在外网疯传
这位泰国网红表示自己来中国旅游,走在大街上被人言语侮辱了!她一边用手抹泪,一边带着哭腔冲着镜头讲述着事情经过,旁边还站着她的闺蜜不断地安慰她。女网红称那个中国男子在得知她是泰国人之后,暗示她是从事不正当行业的,周围的人还都看得很开心!这让她美好的心情一下子消失的无影无踪,让她对这趟中...
王家新:这就是我的杜甫,一个仍行走在我们这个时代的杜甫 | 纯粹现场
这里,烫人的水泥大街上布满影子远处传来加油站排队司机的一声咒骂而我的视线从带着弓形箭头的乌克兰地图上移开我们看不见的黑色太阳群在我们上空燃烧施家彰:我来读我的译文,在翻译过程中我也深受触动。(施家彰英译略)王家新:谢谢你强有力的翻译。这首诗我写于两年前。在这首诗中,我借助基弗的展览和...
凯旋门外|奥运随想手记之十:香榭丽舍大街的中文音译的来历
Fontainebleau最初被徐志摩译为“芳丹薄罗”。而“枫丹白露”这个译名则出自朱自清的手笔,也被认为是最美地名翻译。平心而论,香榭丽舍大街享誉中华神州,名动中外有两个原因:一是当时法国国力和文化输出的硬实力,二是我们新洋务运动和新文化运动的先贤对法国文化的认可与致敬。
毛泽东第一次走出国门(张树德)
这次毛泽东率领的中共中央和中华人民共和国代表团访问苏联,随行的人员有陈伯达(以教授的身份随团出访)、汪东兴、叶子龙、欧阳钦、师哲(翻译)等(www.e993.com)2024年11月16日。苏联驻华大使罗申、苏联专家总负责人柯瓦廖夫陪同前往。这是新中国成立后,第一个出国进行正式访问的代表团,同时也是毛泽东第一次出访国外,当时引起了国际社会的普遍关注。专...
以星辰的灰烬带走生命的风 | 蒙塔莱的诗(刘国鹏 译)
你降临在大街上,面朝大海这一天时而下雨,时而燃烧,你似乎突然扰乱了时辰雷同的,致密的,一阵鞭炮的迭句。那是另一个轨道的标志:你追随它。你下降到地平线上,一声铅质号角高悬其上,在旋涡的高处,比它们更加徘徊不定:盘旋的咸涩的雨云,被叛乱的元素...
把车卖到俄罗斯,“一个月戴上劳力士”不是神话
进入2024年,中国品牌汽车在俄罗斯疯狂生长。刘依萌小区的车库里增加的新车“不是长城就是吉利、奇瑞”。就连“带L的奥迪”(大众为中国市场推出的特供车型)也穿过重重边境,来到了俄罗斯。可以说,在俄罗斯的任何城市看到中国汽车都不足为奇。赶上交通高峰时段,莫斯科库图佐夫大街12个车道、和平大街10个车道,密密麻麻堵...
一周文化讲座|猫腻与中国网络文学_腾讯新闻
中国与西洋文明之间通过翻译彼此的经典来产生交流至晚可以追溯到唐代。到了近代,翻译更是在中西方的现代化过程中起到过决定性的作用。本次工作坊将聚集在翻译的研究与实践领域耕耘有年的当代海内外学者,共同探讨中西方翻译的历史与现状,以期通过这样的思想和观点的碰撞,产生有助于未来翻译研究与实践发展的火花。
“老牌网红”相继归来!海淀,太“香”了
近日,风入松书店在北京大学南侧的海淀区中关村大街9号重新开业,老牌网红书店再度回归。此次开业前,书店联合北京大学团委、学生会,在北大学生间开展“重逢风入松”诗歌征集。北京大学教授陈平原、作家梁晓声等名家以对谈的形式预告书店重新开业。新开业的风入松书店...