专访吴令安&汪凯戈:耄耋将军思千里,铿锵木兰阅九州
其实,我和中国激光杂志社结缘很久了,一开始的时候最早的期刊叫《激光》,后来改名叫《中国激光》,再后来《激光》要出英文版,也就是COL的前身ChineseJournalofLasersB(《中国激光B》),我还曾帮忙翻译过一些文章。那时编辑部的办公室负责人现在好像也早就退休了!在这里,我也祝愿老朋友COL和中国激光杂志社旗下...
想收到圣诞老人来信?现在动笔还来得及
▍圣诞邮局的起源根据维基百科的介绍,写信给圣诞老人是圣诞节的一个传统,世界各地不少孩子们通常会在圣诞节期间写信给圣诞老人,不少国家的邮政皆有提供回复给圣诞老人信件的服务,由邮政员工或是志愿者以圣诞老人的口吻回信,圣诞老人回信这种机制最早是源自于芬兰的圣诞老人村,后来各国邮政亦陆续跟进。以德国为例,...
没译成《红楼梦》,才有了这部爆款书
《京华烟云》一书,乃是林语堂旅居巴黎时,于1938年至1939年间用英文写就的长篇小说,英文书名为“MomentinPeking”,“京华烟云”是转译为中文后的书名,至今仍为这部小说的通行中文译名。实际上,这部小说的创作缘起,乃是林氏原拟将《红楼梦》译作英文向西方读者推介,因故未能译成,遂又决定仿照《红楼梦》的结构,用...
圣诞节的来历由来起源50字简短介绍 英语英文版带翻译
圣诞节(Christmas)又称耶诞节,译名为“基督弥撒”,西方传统节日,在每年12月25日。弥撒是教会的一种礼拜仪式。圣诞节是一个宗教节,因为把它当作耶稣的诞辰来庆祝,故名“耶诞节”。Christmas(Christmas),alsoknownasChristmas,translationasthe"Christmass",westerntraditionalfestival,onDecember2...
平安夜的来历和故事 平安夜的由来50字简短版英文翻译
平安夜(SilentNight),即圣诞前夕(ChristmasEve,12月24日),在大部分基督教国家是圣诞节的一部分,但现在,由于中西文化的融合,已成为世界性的一个节日。平安夜的由来50字简短版英文翻译中文:传说耶稣诞生的那个晚上,在旷野看守羊群的牧羊人,突然听见天上传来了声音,告诉他们耶稣降生的消息。耶稣来到人间,是要拯救...
适合圣诞节表白的文案 圣诞节表白语英文带翻译
你是我所收到的最好的圣诞礼物(www.e993.com)2024年10月25日。2、IonlywantyouforChristmas.我只要你作为我的圣诞礼物。3、IneedyoulikeIneedtheairtobreathe.我需要你,正如我需要呼吸空气。4、Iloveyounotbecauseofwhoyouare,butbecauseofwhoIamwhenIamwithyou....
三联版《百变小红帽》的翻译问题
1823年,泰勒(EdgarTaylor)将格林兄弟的童话选集译成英文版,结果大受欢迎。1825年,格林兄弟自行出版极短篇故事集,并由其弟路德维希(LudwigGrimm)负责插画。这本书特地选在圣诞节上市,希望能大赚一笔。我译但格林兄弟的家底并不厚实。他们学术上的雄心壮志在面对现实困难时也只能作出让步,因此不久便将目标...
为何汉译大家霍译《红楼梦》被誉为当代最好的英文译著之一?
『编者案:由英国汉学家、红学家霍克思翻译的《红楼梦》是英语世界出版的第一部完整的《红楼梦》译本,为了专心翻译《红楼梦》,霍克思耗费十年心血、不惜辞去牛津大学教职。此次出版的《英译笔记》是霍克思当年在翻译《红楼梦》时所做的笔记与部分草稿。』《红楼梦》的文学
名誉校长还是民意校长?苏格兰大学Rector职务翻译考略
值得一提的是,以往国内译著界通常将chancellor翻译为名誉校长或荣誉校长。笔者认为,这种翻译方式有待商榷,尽管校监通常由王室贵胄担任,且不担负实际行政职责,但其并非荣誉职衔。理由有二:首先,Chancellor在西方语境中并非一个虚衔,德国总理的英文称谓就是Chancellor。事实上,校监在学校治理架构中仍有独特的作用,其角色类似...
我们把「篮球翻译」拿到放大镜下研究,看到了入行和发展的秘密!
那年圣诞节,外援福格在给张骞的圣诞贺卡上,称呼他为CoachKevin。福格这一个小小的举动,也成为了张骞在球队中的宝贵回忆。外援福格写给张骞的圣诞贺卡*图片由受访者提供球队翻译,有张骞所说的偏「教练型」的翻译,也有偏「生活型」的翻译。在北京控股篮球俱乐部,原轶群更多负责赛场上的翻译,而赵子帆则更加注重...