【俄】索嘉威著、高玉海译:蒲松龄的文学遗产及其俄文翻译
几代人喜爱的聊斋故事被翻译成欧洲语言(例如,1880年,翟理斯(1845-1935)的英文译本在伦敦出版,名为《聊斋志异英译选》,[54]同年,于雅乐(1857-1897)的中篇小说《种梨》的译本在法国出版。[55]此后,欧洲语言的翻译数量相当可观,据统计,《聊斋志异》英文版在不同年份被不同的汉学家翻译了七次;例如在二十世纪初...
谷鸟一声幽——王维诗的声响与译文转化
在英文版本中,“清凉”的译法便是“clearandcool”,看似直来直去,但又是神来之笔,还原了“清凉”二字朗朗上口的读音。英语习语有“coolasacucumber”(像黄瓜一样凉),读起来有一丝凉意,而“clear”作“清晰”“清澈”讲,也有几分凉气——就如“清”字在汉语中,虽无温度,却自带寒意,素来受诗人青睐...
最早从西方得知老子,本世纪阿拉伯世界掀起寻“道”热|讲堂甲辰悦读
2001年,RaniaMeshleb翻译的《道》在黎巴嫩出版,由英语译本译来。2002年,黎巴嫩文学作家YuhannaQumayr基于法语译本翻译出《道路及其能量》。2005年,埃及国家翻译中心出版了汉学家穆赫辛·法尔贾尼的译本,是首部从汉语直接翻译而来的阿拉伯语译本,为中国文化与文学名著介绍到阿拉伯世界敞开了大门。RaniaMeshleb于2001...
定了!张文宏新著英文版13人翻译志愿团队,有医学博士也有在美高中生
华山医院感染科主任张文宏教授新著《2019冠状病毒病——从基础到临床》今日签订英文版出版协议!据出版方复旦大学出版社介绍,从209份英文试译稿中脱颖而出的13位译者将快马加鞭展开翻译工作,预计下月英文版面世。为支持全球抗疫,张文宏教授及其团队将该书版权无偿授予出版方,并向西班牙、意大利、伊朗等国提供免费版权...
张文宏教授新著英文版翻译者定了!英文版出版合同签了!
英文版13人翻译志愿者工作名单王逊(瑞典)原蓉洁(上海)程思源(美国)程小桁(美国)丁若昱(上海)李海琪(广东)罗楚乔(上海)聂垚(广东)秦至臻(山东)辛潮(韩国)薛冰(安徽)杨雪娇(山东)张毅(广东)全书共26章,由于时间紧迫,故选定13名译者合作翻译,每位成员负责翻译两章。
“共鸣”:那些译成英文的清明诗词
这一点从古诗《清明》数不胜数的英文翻译版本可见一斑(www.e993.com)2024年11月14日。有人将其翻译为“扫墓节”(Tomb-sweepingDay),也有人根据“节气”的特点将其翻译为“清朗的日子”(ThePureBrightnessDay),还有人为了便于外国人理解将其译为西方的“万灵节”(AllSouls’Day),许渊冲则将其翻译为“悼念亡人的节日”(TheMourningDa...
这些最经典的“清明”古诗词,翻译成英文原来也很美!
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。这样的好诗译成英文,如何译出意译出情?且看翻译大家的妙笔生花~版本一许渊冲译AdrizzlingrainfallsliketearsontheMourningDay;Themourner'sheartisgoingtobreakonhisway....
中英人士共同纪念《共产党宣言》第一个英文译本翻译家
在清明节前夕举行的这一纪念活动中,中英代表向麦克法兰的墓碑敬献了鲜花,英方代表介绍了麦克法兰的生平与主要事迹。麦克法兰(1818年-1860年)是英国记者和评论家。1848年2月,用德文写成的《共产党宣言》在伦敦出版。1850年,由麦克法兰翻译的《共产党宣言》英文版本公开发表。
“清明节”和“清明”的英文可不一样哦,别再说成“Qingming...
那作为节气的“清明”也可以翻译成“Tomb-sweepingDay”吗?清明节气的含义,据《岁时百问》上说:“万物生长此时,皆清洁而明亮。故为之清明。“清”“明”二字在这里皆为描述天气的词语,因此节气“清明”的英语表达应该为:ClearandBright清明。
清明节英文怎么说/翻译 2016年清明节是哪一天星期几
对于其它节日的英文翻译,我们可能不会陌生,那么,清明节用英文怎么说呢?作为节日的清明节、和作为节气的清明节,它们的英文说法是不同的。作为节日的清明节一般翻译为"TombSweepingfestival"或者"Tomb-sweepingDay",扫墓节或扫墓日。这个翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。这种说法的好处是,老外一听就能大...