早读丨古诗今译,竟然能翻译得如此之美
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。译写琥珀色的葡萄酒,甘洌醇美,夕阳下的孤城里,帐幕低垂。琵琶声中,夜光杯刚刚斟满,忽闻战鼓,像一阵滚滚惊雷。透过酒光,将军看见了白发,透过酒光,离人看见了深闺。醉卧沙场,顾不得他人一笑,当年出征,就料定尸骨难回。如果我战死在这荒凉的边塞,请让我带...
致经典——许渊冲英译《清明》赏析
末句中并未将杏花村音译为“XingHuaCunInn”,而是诗意地翻译为“acotamidapricotflowers(在杏花丛中的小木屋)”,为译本平添了诗意。主题词汇TombSweepingDay/QingmingFestival清明节honorthedead/deceased纪念逝者getclosetonature亲近自然gravesite墓地sacrificialofferings祭品cleanth...
一周文化讲座|从童年的方向看到父亲——写给父亲的散文诗_腾讯新闻
该书中文版出版之际,6月16日,作家、文学翻译于是,作家郭爽,青年学者陈嫣婧,将做客朵云书院·戏剧店,与责编杨懿晶一起来聊聊天才女作家海史密斯和她的作品。上海|在历史现场学习古诗文:古诗文的“无痛学习”时间:6月16日(周日)14:00-15:30地点:闵行区兰坪路158号大零号湾图书馆四楼报告厅主讲人:张向荣(文...
这些最经典的“清明”古诗词,翻译成英文原来也很美!
版本一许渊冲译AdrizzlingrainfallsliketearsontheMourningDay;Themourner'sheartisgoingtobreakonhisway.Wherecanawineshopbefoundtodrownhissadhours?Acowherdpointstoacot'midapricotflowers.版本二杨宪益、戴乃迭译Itdrizzlesendlessduringthe...
定了!张文宏新著英文版13人翻译志愿团队,有医学博士也有在美高中生
13位志愿者每人承担全书26章中的2章,计划于4月17日完成全部翻译,进入专家审校阶段,4月底交付英文版出版方,5月正式出版。据悉,《2019冠状病毒病——从基础到临床》英文版出版方世界科技出版公司(worldscientific)是亚太地区规模最大的英文科技出版公司和全球顶尖的学术出版机构之一,在亚洲研究尤其是当代中国研究...
关于清明节的诗句古诗词,带白话文意思及翻译
白话文意思:柳树已是长条如带,榆荚也结实如古钱(www.e993.com)2024年11月12日。清明、寒食两节已过。13、客思似杨柳,春风千万条。——王安石《壬辰寒食》白话文意思:身居他乡的乡思像杨柳一样,被春风一吹就有千万条思绪。14、贫居往往无烟火,不独明朝为子推。——孟云卿《寒食》...
张文宏教授新著英文版翻译者定了!英文版出版合同签了!
审读专家团队放弃清明假期,以匿名评审方式,迅速完成英文版译稿(者)初选,从209份应征稿中遴选出30份译稿。据评审专家透露,这次对209份试译稿进行评审,不亚于一次高规格、高水平的英译竞赛。后经两位英文编审和项目团队汇总讨论,选定28份试译稿。当天下午28份试译稿即交由张文宏教授团队终审选定13份译稿,正式组建13...
“共鸣”:那些译成英文的清明诗词
这一点从古诗《清明》数不胜数的英文翻译版本可见一斑。有人将其翻译为“扫墓节”(Tomb-sweepingDay),也有人根据“节气”的特点将其翻译为“清朗的日子”(ThePureBrightnessDay),还有人为了便于外国人理解将其译为西方的“万灵节”(AllSouls’Day),许渊冲则将其翻译为“悼念亡人的节日”(The...
中英人士共同纪念《共产党宣言》第一个英文译本翻译家
在清明节前夕举行的这一纪念活动中,中英代表向麦克法兰的墓碑敬献了鲜花,英方代表介绍了麦克法兰的生平与主要事迹。麦克法兰(1818年-1860年)是英国记者和评论家。1848年2月,用德文写成的《共产党宣言》在伦敦出版。1850年,由麦克法兰翻译的《共产党宣言》英文版本公开发表。
清明节英文怎么说/翻译 2016年清明节是哪一天星期几
对于其它节日的英文翻译,我们可能不会陌生,那么,清明节用英文怎么说呢?作为节日的清明节、和作为节气的清明节,它们的英文说法是不同的。作为节日的清明节一般翻译为"TombSweepingfestival"或者"Tomb-sweepingDay",扫墓节或扫墓日。这个翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。这种说法的好处是,老外一听就能大...