《魔戒》译者与文化学者分享会:探索奇幻经典的翻译与文化内涵
同日,第三届岳麓书会“书山有麓·阅读市集”在长沙市橘子洲焰火广场迎来最后一天的重磅活动。由人民文学出版社推出的全新翻译版本《魔戒》在长沙市文物单位美孚洋行内的乐之书店举办了“译者远征队”读者见面会,吸引了众多书迷和读者参与。翻译团队路旦俊教授、辛红娟教授与阎勇副教授及文化学者罗维作为活动嘉宾,与众多...
一周文化讲座|“终身读者”修炼指南
主讲人:帕特里西奥·费拉里(诗人、文学翻译、编辑)“诗歌来到美术馆”本期邀请的诗人帕特里西奥·费拉里,是一位多语言文化背景的诗人、文学翻译和编辑。费拉里的诗歌风格独特,融合了深刻的情感表达与复杂的文化背景,展现出他对人类存在本质的探索。他的诗作常常触及生命中的极端体验,如出生、死亡、疾病和痛苦,这些主题...
2025考研英语二翻译做题技巧
在考研英语二翻译中,掌握省译法和转换法是非常重要的技巧。省译法指的是删除不符合目标语表达习惯的词,避免译文累赘;而转换法则是根据目标语言的表达方式,对原句中的词类、句型和语态进行转换。??省译法:省译法在翻译过程中强调简洁明了,删除原文中不必要的词语,使译文更加流畅自然。这样的翻译方法能够帮助考...
一周文化讲座|被书撑起的生活
周五晚,我们邀请到上海社会科学院哲学所研究员、外国哲学研究室主任施璇,上海第二工业大学外语与文化传播学院公共关系学系、通识教育中心教师张璐,上海社会科学院文学研究所助理研究员朱恬骅,带我们一起开启一场游戏的哲学之旅,从具体的哲学问题中思考各种流行的电子游戏,在多维空间中进行思想的冒险。上海|生,还是不...
《China Daily中国文化50讲》来了,包包+笔记免费送!
很多同学反馈,精读课程很好,但是不看纸质版的学起来就不够集中。安排!《ChinaDaily中国文化50讲》配套电子笔记,排版精美,要点鲜明,便于记忆,值得收藏。记笔记:旁边的空白区域适合同学们记录笔记。排版精巧:英文原文—重点词汇—翻译,符合同学们的学习习惯。
读完China Daily这50篇文章,轻松拿捏用英语讲中国文化!(送文创)
购买后电子笔记按照提示领取,并及时填写地址以便邮寄文创(www.e993.com)2024年11月15日。公众号中国日报学霸课堂菜单栏学霸商城——个人中心——学霸邮局可查看物流,下单后1-3天发货。注意:《ChinaDaily中国文化50讲》是《ChinaDaily精读专题丨30个中国故事》专题的升级版,30讲用户建议不要重复下单。
第三届影视译制与跨文化传播论坛暨2024年中国翻译协会影视译制...
中国青年报客户端讯(中青在线记者戴月婷)近日,第三届影视译制与跨文化传播论坛暨2024年中国翻译协会影视译制委员会年会在中国传媒大学举办。本次论坛以“数智时代影视译制与跨文化传播”为主题,由中国翻译协会指导,中国传媒大学外国语言文化学院、中国翻译协会影视译制委员会、中国高校影视学会影视国际传播专业委员会、...
从“翻译世界”到“翻译中国”,他是张玉亮!
就这样,张玉亮把教学和翻译融合在一起,更加坚定地走上翻译这条路。“做对外文化传播的守门人”从一开始翻译儿童文学,到把越来越多的中国文化传播出去,是近些年张玉亮翻译作品的一大变化。党的二十大报告指出,要“坚守中华文化立场,提炼展示中华文明的精神标识和文化精髓,加快构建中国话语和中国叙事体系,讲好中国故...
考研学科教学英语的参考科目
**2.《考研英语二》**另一套备受推崇的教材是《考研英语二》,同样包含了听力、阅读、翻译等内容。这套教材在题型设计和难度把控上更贴近考研实际,适合用来进行针对性训练和模拟考试。??**3.《新东方·考研英语词汇》**除了综合教材外,词汇书也是备考考研英语不可或缺的部分。《新东方·考研英语词汇》是...
世界古典学大会丛书展示:北大社“西方古典学研究”丛书
《赞歌集》今由刘皓明教授自古希腊原文完整翻译,此系品达这部诗集的第一个中文全译本。本书为古希腊-中译对照版,除了诗歌的原文和译文以外,还附有译者编纂的《专名注释引得》,为书中出现的所有专名提供词条并加以注释。与诗文正文和《引得》相辅相成的,还有译者绘制的三幅阅读品达作品专用古希腊时期希腊本土乃至地...