Alpha Egg D1词典笔||2024德国IF设计大奖作品
三、AlphaEggD1词典笔功能特点1、离线翻译:无需连接网络,即可进行大部分功能的使用,非常适合在无网络环境下学习。2、即时翻译:阿尔法蛋D1词典笔支持多种语言的即时翻译,无论是英语、日语、韩语还是其他语言,都能迅速给出准确的翻译结果。3、语音查询:支持语音输入,用户可以通过语音进行查询,非常适合在无法...
最新!美国流感疫苗2024-2025版指南全文(双语对照)_腾讯新闻
Timingoftheonset,peak,anddeclineofinfluenzaactivityvariesfromseasontoseason(20).Decisionsabouttimingneedtoconsidertheunpredictabilityoftheinfluenzaseason,possiblewaningofvaccine-inducedimmunityoverthecourseofaseason,andpracticalconsiderations.Formostper...
最新!美国流感疫苗2024-2025版指南全文(双语对照)_腾讯新闻
Timingoftheonset,peak,anddeclineofinfluenzaactivityvariesfromseasontoseason(20).Decisionsabouttimingneedtoconsidertheunpredictabilityoftheinfluenzaseason,possiblewaningofvaccine-inducedimmunityoverthecourseofaseason,andpracticalconsiderations.Formostper...
双语指南丨最新版美国流感疫苗2024-2025版指南全文——自译_腾讯...
Timingoftheonset,peak,anddeclineofinfluenzaactivityvariesfromseasontoseason(20).Decisionsabouttimingneedtoconsidertheunpredictabilityoftheinfluenzaseason,possiblewaningofvaccine-inducedimmunityoverthecourseofaseason,andpracticalconsiderations.Formostper...
双语指南丨最新版美国流感疫苗2024-2025版指南全文——自译_腾讯...
PreventionandControlofSeasonalInfluenzawithVaccines:RecommendationsoftheAdvisoryCommitteeonImmunizationPractices—UnitedStates,2024–25InfluenzaSeason(人名不翻译了,反正没有DavidShao)LisaA.Grohskopf,MD;JillM.Ferdinands,PhD;LeneeH.Blanton,MPH;KarenR.Broder,MD;...
深挖RLHF,复旦语言和视觉团队创新奖励模型优化,让大模型更对齐
EasterEgg1—AlignmentwithTranslationPreference几千年来,语言一直是连接人类文明的纽带(www.e993.com)2024年11月7日。每一种语言都是一个独特的文化世界,充满着细腻的情感和深厚的历史。在这个数字时代,我们试图通过机器翻译来跨越语言障碍,但仅仅依靠字面意思的翻译往往无法传达语言的真正魅力。就像生活在一个五彩斑斓的世界里,却只能看到黑...
双语指南丨最新版美国流感疫苗2024-2025版指南全文——自译_腾讯...
(foregg-based,cellculture-based,andrecombinantvaccines).RecommendationsforthecompositionofNorthernHemisphereinfluenzavaccinesaremadebytheWorldHealthOrganization(WHO),whichorganizesaconsultation,usuallyinFebruaryofeachyear.Surveillancedataarereviewed,andcandidate...
egg on one's face 翻译错就尴尬了!它不是“蛋在某人脸上”
然而,eggonone'sface在英语中是一个习语,用来比喻犯了一些错误后看起来很愚蠢,相当于bemadetolookfoolish等,意为“使显得愚蠢,出丑,丢脸”等。例如:Ohman,thebossfoundoutthatmessedupthebudgetreport,andnowIhaveeggonmyface....
“此门已坏”译作“the door is bad”?救救这些可怜的英文翻译吧!
正常来说,这个“修理工具套装”最合适的翻译法是repairtoolkit其中kit指成套的工具或者设备。2这个,刺激了……“手持手榴弹”会出现这个翻译,猜想是因为grenade除了“手榴弹”的主要含义外,还可以指下图中这种很像手榴弹的玻璃投掷瓶,把里面装上化学制剂投出去,瓶子一碎,里面的液体可用来给管道等灭火。
英语文章+原文翻译(提升英语能力必看)
isneverafunoreasytask.Ifyou'restudyhistory,askingyourselfthequestion"whyishistoryimportant"isaverygoodfirststep.Historyisanessentialpartofhumancivilization.Youwillfindsomethingherethatwillarouseyourinterest,orgetyouthinkingaboutthe...