25考研题源外刊阅读《今日心理学》双语精读版训练-一个人的性格是...
这是一个…的例子,如果能长期保持,这将是我改变性格之旅迈出的第一步。例句:Thisisanexampleofacceptingandopeningmyheartthat,ifmaintainedovertime,canbethefirststeponthejourneyofpersonalitychange.阅读理解题Accordingtothepassage,whatisthefirststepininitia...
四级作文“dear submission”什么梗?网友:汗流浃背了……
参考译文:TheChinesegovernmenthasbeenboostingcompulsoryeducationsothateverychildisentitledtoeducation.②题目:随着生活水平的提高,更多人开始加入到自驾游的行列之中。(2023年3月英语四级翻译真题)参考译文:Withtheimprovementoflivingstandards,morepeoplebegintofollowthetrendo...
21考研英语长难句翻译基础训练--何凯文KK每日一句练习1015
adj.伦理的;道德的conduct[kndkt]v.组织,实施,进行;指挥(音乐);带领,引导;举止,表现;传导(热或电)n.行为举止;管理(方式),实施(办法);引导结构分析本句的主干是itdidso。whileholdingitsnoseattheethicsofhisconduct为方式状语,whichincludedacceptinggiftssuchasaRolex...
翻译与模仿
“取其精华、去其糟粕”是汉语成语,通常翻译成keepitsessenceanddiscarditsdross,但也可以翻译的更口语化一些,比如acceptingthegoodwhilerejectingthebad,我读中国人写的英语文章和老外写的文章,感觉差异最大的地方就是中国人写的太严肃认真了,失去了文章应有的“随机应变”的精神风采,翻译更是如此,...
外刊精读 | 如何在不确定的时代保持冷静?|主句|从句|状语|复合句|...
Hewrites,“…don’ttreatanythingasimportantexceptdoingwhatyournaturedemands,andacceptingwhatnaturesendsyou.”Marcuswarnsustobesmartaboutthethingswejudgeasimportant.Hebelievesthatthetrulyimportantthinginlifeistolivevirtuously,inpursuitof“...
动名词和不定式入门习题(九)
6.Felixdecidednot___(toaccept,accepting)thepositioninMiamihewantedtostayinNewYork.7.___(Toexerciseandtoeat,Exercisingandeating)rightcanhelpyoulivealongandhealthylife.8.Therefugeesrisked___(being,tobe)capturedastheytried...
外刊精读 | 没有希望时,该放下过往了
3.HowdoesSisyphusfindanewsenseofhopeandjoy?A.Byrefusingtoaccepthisfate.B.Byclingingtohispastlifeasaking.C.Byacceptingthepresentmomentandsettingmeaningfulgoals.D.Bygivingupandacceptinghispunishment.滑动查看答案答案BBC...