《武安年鉴(2023)》英译节选--【武安特产】
itisrichinvitamins,beneficialforwarmingthestomachandnourishingthebody,comfortingmusclesandjoints,relievingthirstandirritability,invigoratingthespleenandstomach,andreplenishingvitalenergy;regularconsumption
25考研题源外刊阅读《金融时报》双语精读版训练--警惕人工智能...
Thechatbot“providedatmostamilduplift”tothoseefforts,OpenAIannounced,thoughitaddedthatmoreworkonthesubjectwasurgentlyneeded.Headlinesreprisedthecomfortingconclusionthatthelargelanguagemodelwasnotaterrorist’scookbook.OpenAI宣布,这个聊天机器人在这些方面“最...
致我最在乎的人!《吉祥团圆年》MV送你
Comfortingissuchahappydayoffamilyreunion.人寿年丰的春联贴起来吧GettheSpringFestivalcoupletswithbestwishespasted.红红火火的灯笼门前高挂Hangthefestivelanternshighinfrontofthedoor.热气腾腾的饺子端上端上Getthesteamingdumplingsserved.举起酒杯说着祝福的话Raise...
做自己就好?自欺欺人罢了
Allofthesebubblegum,cottoncandy,birthdaycardsentimentsthatallsoundverycomfortingbutdon'treallymeananythingandareimpossibletojustapplytoyourlife.Wehearthesethingssooften,they'vebecomeutterlymeaningless.我想表达的是,我们是否真的做过真正的自己?做自己到底...
2020年12月英语六级第一套听力答案及解析(2)(天津新东方)
Yourfavoritesongsandartistsbecomefamiliar,comfortingpartsofyourroutine.Formanypeopleover30,jobandfamilyobligationsincrease,sothere’slesstimetospenddiscoveringnewmusic.Instead,manywillsimplylistentoold,familiarfavoritesfromthatperiodoftheirlives...
最新!2020年12月六级答案出炉!你过了吗?|with|words|conversation...
六级翻译01翻译第一套◆原文港珠澳大桥(HongKong-zhuhai-macauBridge)全长55公里,是我国一项不同寻常的工程壮举(www.e993.com)2024年11月23日。大桥将三个城市连接起来,是世界上最长的跨海桥粱和隧道系统。大桥将三个城市之间的旅行时间从3小时缩短到30分钟。这座跨度巨大的钢筋混凝土大桥充分证明中国有能力建造创纪录的巨型建筑。
日本公司创造了令人毛骨悚然的拥抱椅
"Theyarecomfortingforpeoplewholivealone–theycantalktothemandhugthem,"thespokespersonexplained."TheyalsoplayoldJapanesemusic,whichisnostalgicforolderpeople.""这些都是用来安慰那些独自生活的人的——它们可以说话,还会拥抱。还可以播放日本老的音乐,这对老人来说具有怀...
2017年圣诞彩妆日历全攻略(下篇),抢钱军团出动!
部分超值内容翻译如下:眼影笔(色号MesmerisingMink),1.6g眼影霜(色号Jean),7ml唇彩(色号UnleashMe),3.5ml哑光唇膏(色号WalkofShame),3.5g睫毛膏,3.04g粘土面膜,15ml保湿霜,15ml洁面,15ml眼线笔(色号AmberMoon),0.8g身体高光,15ml...
...6月英语六级完整参考答案(新东方版)|英语考试|四六级考试|翻译...
翻译范文:深圳是中国广东省一座新开发的城市。在改革开放之前,深圳不过是一个小渔村。仅有三万多人。20世纪80年代,中国政府创立了深圳经济特区,作为实施社会主义市场经济的试验田。如今。,深圳人口已经超过1,000万,整个城市发生巨大的变化。到2014年,深圳的经济实力而言,深圳居于中国顶尖城市之列。由于其独特的地位...
心灵鸡汤 soul soother
Comfortingwordsandhelpfulsuggestionsareusuallywhatapersonneedsmostintimesofdifficulty,andtheyarewidelyknownassoulsoother.人在困境当中的时候最需要的其实就是几句安慰的话和一些有用的建议,人们管这些言语叫做“灵魂安慰剂”。