“三药三方”“辨证论治”……中医药抗疫术语如何准确翻译?英译...
此次共发布36条术语,其中包括“人类卫生健康共同体”“人民至上、生命至上”等中医药文化国际传播工作常用术语,以及“辨证论治”“三药三方”等中医药抗疫常用术语。36条术语均提供了最大程度忠实于中文本意又便于国外受众理解的英文翻译,其中个别条目提供了两种英文译法。中国外文局翻译院代理院长、全国翻译专业资格考...
2023考研英语翻译日常练习:西部大开发
2023考研英语翻译日常练习:西部大开发WesternDevelopmentisanimportantpolicyofChinaaimingatpromotingeconomicdevelopment.SinceChinaadoptedthereformandopening-uppolicy,andespeciallysincethespecialeconomiczonesweresetupinthecoastalcitiesinsoutheastChina,theChinesee...
每日一词∣世界媒体峰会|英语|翻译|公信力|大变局_网易订阅
英文翻译1.ThefourthWorldMediaSummit(WMS)washeldinBeijingonNov22.Theparticipantscalledonglobalmediatoshareauthentic,objective,andcomprehensiveinformationinthebattleagainstCOVID-19,andjointlyupholdtheauthorityandcredibilityofthemediatosecurethehealth...
2019年度中国重要时政术语英译报告(下)
《中国重要时政术语英译报告(2019年度)》是中国特色话语对外翻译标准化规范化建设研究年度系列成果之一,旨在加强中国时政术语对外译介的标准化和规范化建设,为业界在对外话语表达方面提供有力支撑,助力讲好中国故事、传播好中国声音,使国外受众更好地理解中国理念和中国思想,读懂中国政策和中国发展道路,进而推动习近平新时代...