难倒美国翻译官:“满嘴跑火车”应该怎么译?
2019年8月19日 - 百家号
However,somethingshavebeenlostintranslationwhenthecontentisadaptedforanEnglish-speakingaudience.SometranslatorsarereportedlyscratchingtheirheadsovercertainphrasesthatareexpressiveinMandarinbutnotsomuchinEnglish.Forexample,howtotranslate"amouthrunningtrains"inEnglish?Infact,itisaChinesephrasethatmeans"You'refullofcrap."...
详情
风趣幽默的朋友圈文案,专治不开心!
2021年3月28日 - 网易
Whoisspeaking?3、曾经我也是靠脸吃饭的,后来差点饿死街头。OnceIalsorelyonthefacetoeat,andthenalmoststarvedtodeathinthestreets.4、女孩子一定不能太胖,万一哪天着火了,消防员哥哥救别人都是公主抱,只有你是:“123起。”Thegirl'scertaincan'ttoofat,incasewhichdaycatchfire,firemanelderbrothersavesothersal...
详情