四六级翻译 | 京剧
京剧成为了解中国文化的一扇窗口。PekingOperaservesasawindowtoChineseculture.翻译点拨:文化背景与代表性:原文中强调了京剧作为中国文化代表的地位,翻译时通过“oneofthemostrepresentativeformsoftraditionalChinesetheater”展现其在中国戏剧中的特殊地位。京剧的综合艺术形式:京剧表演结合...
“打开车窗”英语怎么说?千万别翻译成“Open the window”,小心被...
打开车窗≠Openthewindow如果你是想打开家里的窗户,用Openthewindow绝对没有问题。但是车窗不像家里门窗那样打开,而是上下移动开合。所以,开关车窗不应该说Open和Close,可以用:Rollupthewindow摇上车窗;关上车窗Rolldownthewindow摇下车窗;打开车窗Winddownthewindow摇下车窗Windupthe...
英文说说翻译伤感 Don’t argue with the people
18.Whenyouwatchthesceneryfromthebridge,thesightseerwatchesyoufromthebalconyThebrightmoonadornsyourwindow,whileyouadornanother’sdream你站在桥上看风景,看风景的人在楼上看你。明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦。19.Youcancry,Butyoucannotlose。你可以...
【陈巍翻译】视频:类器官在精准医学中的应用
--startingfromadulttissues,notfromiPScells--fordiseasemodelingandultimatelyforpersonalizedmedicine.从成人组织开始,而不是从iPS细胞开始——用于疾病建模并最终用于个性化医疗。AndthefirstexampleIwillgiveyouiscysticfibrosis,whichiscurrentlythebestdeveloped.我...
马鸣谦:Deepl人工智能翻译的两个文学样本测试
Andsnowdisfiguredthepublicstatues;Themercurysankinthemouthofthedyingday.WhatinstrumentswehaveagreeThedayofhisdeathwasadarkcoldday.FarfromhisillnessThewolvesranonthroughtheevergreenforests,...
翻译硕士中秋专用朋友圈:古诗英译15首
Eachnightatroad-sideinnsIwokeinterrorfromdreamsoftravel;Eachdawnthepalacecarriagesrolledthroughpasseslitbythemoon.IbeggedCh’ang-OInkindnesstoallowmetogowithherWherevershemightgo.(AlanAylingandDuncanMackintosh译)...
杜甫诗的神韵,翻译为何无法传达——BBC纪录片引发的争议
而读到最后一联“Whenshallweleanintheemptywindowtogetherinbrightness/Ourtearsdriedup”中的“we”、“our”也立刻可以知道人称切换为了“我们”,是作者开始假想重逢后的场景,原诗中“双照”的含蓄暗示荡然无存。《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》一诗的翻译也有类似的问题。“??如羿射九日...
2019年6月四六级真题及答案
Directions:Inthissection,youwillheartwolongconversations.Attheendofeachconversation,youwillhearfourquestions.Boththeconversationandthequestionswillbespokenonlyonce.Afteryouhearaquestion,youmustchoosethebestanswerfromthefourchoicesmarkedA),B...
68个容易理解错和翻译错的句子
Ikeptthewindowopen.(表示故意)31.Yourrequestisoutofquestion.(没问题)Yourrequestisoutofthequestion.(不可能)32.Theoldmanisinchargeofthechildren.(照料孩子)Theoldmanisinthechargeofthechildren.(被孩子照料)...
钱钟书经典美文《窗》翻译详解
汉译英翻译:窗RandomThoughtsontheWindow又是春天,窗子可以常开了。春天从窗外进来,人在屋子里坐不住,就从门里出去。不过屋子外的春天太贱了!到处是阳光,不像射破屋里阴深的那样明亮;到处是给太阳晒得懒洋洋的风,不像搅动屋里沉闷的那样有生气。就是鸟语,也似乎琐碎而单薄,需要屋里的寂静来做衬托。我们...