在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
154首十四行诗是一个完整而宏大的“诗系列”,既可以作为抒情诗杰作一首首单独解读,也可以被看作一种四幕连环剧,有起承转合、跌宕起伏的情节,可以被看作一种用商籁体(十四行诗又译作“商籁诗”)写作的戏剧。李六乙导演作品《哈姆雷特》另一方面,莎士比亚的剧本基本都是用五步抑扬格写就的,五步抑扬格正是他...
屠岸百年诞辰纪念座谈会举行 女儿追忆其翻译莎士比亚长篇叙事诗往事
90年代中期以来,章燕开始和父亲合作翻译一些英诗作品。他们一起翻译了莎士比亚长篇叙事诗《卢克丽丝失贞记》。“当时是上海译文出版社的方平先生向父亲约稿,请他翻译莎士比亚的戏剧《约翰王》和这部长诗,父亲和方平说让我参与翻译诗歌,方平同意了,父亲便让我翻译这部诗的初稿,他来修改定稿。”章燕还称,就这样几个...
与疾病缠斗一生始终不屈,98岁翻译家吴钧陶再向上图集中捐赠手稿
吴钧陶1952年开始发表作品,创作有诗文集多种,包括《剪影》《幻影》《留影》《心影》及《吴钧陶短诗选》(中英文对照);译有《圣诞故事集》《马克·吐温十九卷集》《错箱记》《狄更斯诗选》《爱丽丝奇境历险记》及富勒的《十四行诗》等,主编《马克·吐温十九卷集》获第14届中国图书奖。他还将唐诗三百首和鲁迅的...
众筹特装 | 《莎士比亚:时代灵魂》特装已上线!
莎士比亚曾在第37首十四行诗中写道“被命运最恶毒的摧残捉弄得跛脚”,但这并不一定意味着如许多传记作者认为的那样,他真的是跛脚。对生活、工作和世界的精确三角定位必须更加细致地进行,必须寻找文化DNA的痕迹——如参考沃里克郡或某学校教科书的知识之类的小细节,并且必须准备好以莎士比亚自己的风格,即富有创造力的隐...
讲座预告|“AI觉醒”:我们真的需要超级人工智能吗?
时间:10月27日18:00-20:00主办:吉林大学参与方式:腾讯会议(ID:546-773-451)爱的博物学:莎士比亚十四行诗的镜迷宫主讲人:包慧怡(复旦大学英文系副教授,作家)嘉宾:黄荭(南京大学法语系教授,翻译家)时间:10月27日19:00主办:可一书店参与方式:微信视频号“可一书店”观看直播...
初秋治愈系 | 但愿我是 你的夏日_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
在莎士比亚的十四行诗中,对爱情、青春与美的歌颂是永恒的主题,其中“第十八首”最为著名:诗歌中,“夏日”成为“爱人”的象征,从而展开了对夏日绿荫与繁花的想象,将爱人的可爱点滴揉进了现实与梦境之中,成为永恒之美(www.e993.com)2024年7月30日。译者没有像其他翻译作品一样将首句“ShallIcomparetheetoasummer'sday?”直译为“...
一周文化讲座|猫腻与中国网络文学_腾讯新闻
周五下午,我们邀请她来到南京大学仙林校区,与大家谈谈莎士比亚十四行诗中的书籍隐喻。南京|走近拉康——《拉康十讲》分享会时间:5月25日(周六)15:00地点:鼓楼区广州路173号先锋书店嘉宾:严和来(南京中医药大学医学院教师)、李新雨(精神分析家)、陈劲骁(高校教师、南京未成年人心理健康研究院智库研究员)拉康...
男神抖森为你读诗!出自莎士比亚十四行诗第十八首
男神抖森为你读诗!出自莎士比亚十四行诗第十八首,“我怎么能把你比作夏天呢,你比它可爱也比它温婉“抖森性感迷人的嗓音念出莎翁的诗,真是最完美的情话了!??_新浪网
学院动态 | 外国语学院第86次果香读赏会述评:莎士比亚十四行诗翻译
同时,他也指出了不当之处,如第七八行,译诗中“傻汉呆板”略为口语化。在对每首诗详尽细致的讲解之后,周同学总结道,莎士比亚对于语言修辞高超的把控能力使其诗歌作品熠熠生辉,而莎士比亚所创作的154首十四行诗犹如一座取之不尽的艺术宝库,其中蕴含的无尽宝藏有待有心人细细挖掘。他充分的准备、细致的讲解赢得了...
国内首位完整翻译《莎士比亚十四行诗》的翻译家屠岸先生逝世
屠岸翻译的《莎士比亚十四行诗》第18首诗,曾是很多人的共同记忆:我能否把你比做夏季的一天?你可是更加可爱,更加温婉;狂风会吹乱五月的娇花嫩瓣,夏季出租的日期又未免太短:有时候苍天的巨眼照得太灼热,他金光闪耀的圣颜也会被遮暗;每一样美呀,总会失去美而凋落,被时机或者自然的代谢所摧残;但是你...