文献与考古:世界古代文明的历史书写与重构
古埃及人的司法审判是埃及人对世界文化的一种贡献,因此收录并翻译了多篇法律文献的《译注》,能让我们重新审视古埃及在法律史和世界文明史上的地位。于殿利教授则从四个方面谈论了《译注》的学术价值,一是《译注》的出版表明国内的埃及学研究达到了国际水平,使得中国学者能阅读到第一手文献。二是从埃及学的角度来看...
中国政法大学法律古籍整理研究所成立记
首先要做拓荒工作,在较短的时间内,普查经、史、子、集等各类古籍,分门别类并系统地整理出古代法律文献目录索引,然后有计划地对经、史、子、集等古籍中有关法律部分进行标点、校勘、注释、翻译和出版。在此基础上,编纂《中国古代法律文献丛书》,撰写古代法律目录学、史料学或文献学等,同时进行包括古代刑法、民法、...
【BISU面对面·校友系列访谈】罗结珍:以翻译书写法学新章,用热爱...
本期节目邀请优秀校友、法国法律翻译家罗结珍教授,分享他长期从事法国法典法学著作翻译,促进中法法律文化交流的故事。唐恩思:罗老师您好。您在法国法律翻译行业笔耕多年,为法国法律文献翻译作出了许多贡献。请问是什么样的契机让您从事翻译行业呢?罗结珍:我在二外是学外语的,学外语的人,除了专门从事外国语言教学和研究...
文档翻译器有哪些?六种秒翻译的文档翻译免费软件推荐给你
一:文档文献翻译器它像一位精通多国语言的图书馆馆长,能够精准地捕捉文献中的每一个细微差别,同时保持原文的格式和风格,让翻译后的文档如同原作一般流畅自然。适应人群:适合那些对翻译质量有着极高要求的学术研究者、法律专家和专业作家。二:WPSOffice它如同一位全能的办公室助手,不仅能够处理各种文档编辑任...
AI技术对专利领域翻译的影响
二、NMT在专利翻译领域的优势和局限性在人工智能的浪潮中,专利翻译领域也经历了创新性的变革。尽管通用的NMT模型在多个领域取得了显著成果,但在专利翻译这一特定领域,它们却难以满足所需的高标准。专利文献的翻译面临多重挑战,例如技术内容的复杂性、法律术语的严谨性以及句法结构的复杂性等等,这些都要求机器翻译...
超ChatGPT-4o,国产大模型竟然更懂翻译,8款大模型深度测评|AI 横评...
相比之下,AI大模型凭借其强大的学习能力和适应性,在翻译质量、效率、上下文理解和多语言支持等方面表现出色,提供了更加智能和高效的翻译体验(www.e993.com)2024年11月26日。本次我们将从经典文本、专业文献翻译和日常生活三大类别出发,对八款AI大模型的翻译能力进行全面测评,八款大模型分别如下ChatGPT-4o、豆包、Kimi、腾讯元宝、通义千问、文心...
...柳华文:《世界人权宣言》为何是世界上译入语种数量最多的文献?
目前,《世界人权宣言》已被翻译成500多种语言文本,创造并仍在不断刷新这一世界纪录,它代表了国际社会关于尊重和保障人权的共同愿望和理想。2018年12月,中国国家主席习近平向纪念《世界人权宣言》发表70周年座谈会致贺信,强调《世界人权宣言》是人类文明发展史上具有重大意义的文献,对世界人权事业发展产生了深刻影响...
专利翻译之“but”的两种译法
专利翻译之“but”的两种译法在专利文献中,but作为连词常见的用法有两种:第一种:表示转折的并列连词,相当于onthecontrary,ontheotherhand,翻译时可译为“但是”、“可是”等;Thefirstapproachutilizesamechanicalsystemfordatastorage,butthesecondapproachreliesonelectromagneticfields...
《法律史评论》总第22卷要目
主题研讨二:明清时期的法律文献与法律实践7.浅析孔府管勾厅及其司法权——以《孔府档案》为中心庞蕾(103)8.清代州县衙门通详及其在地方命案审理中的作用严丹(118)9.从口供到叙供:清代州县衙门堂审记录形式的演变——以《冕宁档案》《巴县档案》命案为中心的考察...
向世界 译中国——天津外国语大学用一个甲子搭起中外文明交流互鉴...
????为此,一个个“顶尖”平台在这里搭建。2011年,天津外国语大学与当时的中央编译局合作共建“中央文献翻译研究基地”。2018年,该基地正式提升为中共中央党史和文献研究院直属的部级研究机构。2021年,学校又进一步成立了中国特色社会主义理论体系国际传播外译研究中心。