微信歪果仁产品经理:“红包”咋翻译呀?
DanGrover同志(如果你还不知道他是谁的话请看文末简介)是美国产品经理,年纪轻轻还不到30岁,为了帮助微信改进产品设计,受公司的委任和内心的召唤,不远万里,来到中国广州。一个外国人,毫无利己的动机,把中国人民的社交事业当作他自己的事业,这是什么精神?这是国际主义的精神,这是腾讯公司和微信团队的价值观,每一...
暗访西安8位外教 加女学生微信想要交“朋友”
有的“外教”操着并不标准的“洋泾浜英语”;有的来中国之前,从事的是保姆、货车司机等职业;更有甚者,个别外国人当“黑外教”倒在其次,其实“意在找女朋友”。由此看来,找外教,不能光看他(她)是外国人、长着一张外国人的脸,还得查资格、定水平、考品行才行。外教A加女学生微信称没女友想要交“朋友...
“洋面孔”讲上海故事:我在上历博做导览员|老外讲故事·中华文化...
“小姑娘你是哪国人呀?中文怎么说得这么好!”做导览员期间,总有观众对陆海燕一口标准而流利的中文发出赞叹。很难想象,她最初是在家跟着汉字启蒙动画片自学中文的。十多年前初到中国时,语言成了横亘在陆海燕面前的一座大山。“中国有‘愚公移山’的典故,而我要做的就是像愚公一样,从一个个汉字开始,移走...
再推举措助力外国朋友一部手机畅游中国 支付APP上线支持16种语言
以意大利语为例,这一次服务升级后,意大利人下载的支付宝直接就是意大利语版本,支付时,不管是主扫(扫商家二维码)还是被扫(出示二维码供商家扫),服务界面均是意大利语。支付之外,APP首页系列外国人旅行常用的服务,如预定酒店,通过支付宝里的翻译小工具,也可以一键翻译成意大利语,以外国朋友熟悉的语言欢迎他们一部手机畅...
暑期出国必备!这款翻译机让你轻松和老外交朋友!
在过去,游客们在与外国人交流时往往需要依靠翻译书籍或者手势交流,效率低下且容易出现误解。然而,随着翻译技术的不断进步,现代翻译机的出现为游客们带来了全新的体验。这些翻译机可以实时翻译多种语言,让游客们能够轻松地与当地人沟通,了解当地文化,品尝当地美食,更好地融入当地生活。
...这些美食用英语咋说 西安传统小吃和特色标准重新修订工作正在...
我会直接翻译‘RouJiaMo’,凉皮会翻译为‘LiangPi’,羊肉泡馍翻译为‘YangrouPaomo’,面食基本是‘Noodles’(www.e993.com)2024年10月16日。主要以音译为主,朋友们品尝后,我们也会交流这些美食的具体做法。在听、看、尝过之后,他们都能够理解。”刘文景说,大多数外国人其实更习惯用“ChineseHamburger”来形容肉夹馍,意思是“中国的汉堡...
王笛读《翻译的危险》:为什么说“历史是在语言中产生的”?
在沈艾娣之前,不少学者对马戛尔尼使华进行过研究,其最有影响者,莫过于阿兰·佩雷菲特(AlainPeyrefitte)《停滞的帝国:两个世界的撞击》和何伟亚(JamesHevia)《怀柔远人:马嘎尔尼使华的中英礼仪冲突》两本专著。而且这两本书,都不同程度地引起过争议。可以说《翻译的危险》是上述两书的进一步的发展,即从...
高考英语作文的主人公是谁?为何每年都是他?
比如“外国人”就可以是“nochinesepeople”,取自“没有中国人就只剩外国人了。”有人怕临场发挥不好,干脆事先背写作模板,代价就是差点背出刻板行为:即使高考多年以后,再听到“你好,亲爱的Tom”仍能一秒触发关键内容——“我是你远在中国的朋友,新春在即,请允许我为你介绍中国结。我们在春节里贴春联...
唐闻生:翻译事业前程似锦
参会的这些人都是同行,他们是非常朴实的人,都是做口译或笔译,或者是搞教学的,都是与翻译相关的,大家都非常高兴能在一起开会。与会者觉得几个大会的主旨发言讲的都不错,特别是中国第一个发言的吴建民大使。我听到很多客人表示,他讲的很坦率,很有道理,觉得对这个讲话非常有兴趣。听说你们网上做了直播,一点就可以...
文学派对|何雨珈自述:我做翻译的十五年
其实我不久前翻译完了马克·吐温,总体上马克·吐温也不算特别难,他主要难在有很多旧时用的英语,过时的时事,他的小说很需要结合他讽刺的背景。12011年,我申请了港大(香港大学)的一年制硕士项目。LiterayJournalism,相当于特稿写作,老师是迈克尔·麦尔,中文名字梅英东。港大毕业后不久,我开始翻译他的《再会,老...