中国网一起读书吧第1期 | 给你一个最好的莎士比亚
还有曹禺先生翻得好,曹禺先生作为一个剧作家,又是清华英语专业毕业的高材生,曹先生翻译《罗密欧与朱丽叶》是最好的版本。还有一位译者我觉得也有特别值得我们学习的地方,原人艺院长、著名演员做的,他和曹禺有共同的地方,知道翻译戏剧和小说不大一样,要求落地彩,这句话说出来就要有反应,不可能说到家里还要想,这是戏...
我,80后俄罗斯人,会7种语言,现在教中文做翻译,喜欢中国
因此我参加过各种各样的大型会议,比如和金砖国家会议相关的翻译工作。还参与翻译了一些书籍。(全神贯注地工作)在此期间我去过不同的地方,听过不同的语言,见过不同肤色的人种。每一次体验都是非常珍贵的回忆。有时间的话,我喜欢去中国旅行,或者去中国参加一些课程培训,学术活动之类的。我很喜欢中国的大自然,尤...
建国后,熊向晖从事外交工作,谈及毛主席的风范:我一生难以忘记
英文里不存在和接班人意思差不多的词,翻译过去依旧叫successor,通常大家会把它理解为继承人。毛主席摆了摆头,说道:“这位元帅会说英语,不晓得汉语嘞,他是客人嘛,那就用继承人这个词吧。”这个元帅以前打仗可英勇啦,把隆美尔给打败了呢。这次在北京也挺勇敢的呀,还讲了三原则呢,就说谁是他的继承人,...
未来几年,我们的机会在哪里?
或者,翻译耳机。戴着这个耳机,别人说英语,可能你听到的就直接是中文,应用空间特别广阔。吴世春说,像这种被部署在应用端的AI芯片,其实很便宜。可能一个芯片只要几百块,但它却能把一家几十万的无人机变得聪明,从而提高90%的生存率。未来,很多小家电,以及一些toB的设备,其实理论上,都可以用AI重做一遍。一个...
西川:诗歌有时是要摧毁你对世界的理解
最有名的(版本)是埃兹拉·庞德翻译的。庞德翻译这首诗题目不叫《长干行》,叫作《河上贾人妇:一封信》,贾人就是商人,这个已经跑得很远了。庞德为了翻李白的诗,创造了一些英语的表达,非常有意思。“两小无嫌猜”,“两小”这个词,英语不知道怎么翻,结果庞德把它翻译成twosmallpeople,两个小人。本来英语里是...
汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
南都:目前为止,你翻译出版过西川、芒克、多多三位中国诗人的诗集(www.e993.com)2024年10月14日。你选择作品的标准是什么?柯夏智:比方说前年出版多多的诗集。他从2002年以来就没有英译本,所以我要把他所有的新作都翻译出来。但他02年之前的诗已经有别的英文版本。作为译者,我看中文的诗,没准儿我喜欢,没准儿我不喜欢,没准儿我没太大感受,...
肉夹馍、凉皮、牛羊肉泡馍…… 这些美食用英语咋说 西安传统小吃...
此前,西安市相关部门曾出台过地方标准,对部分西安小吃的英文名称进行了统一。如肉夹馍翻译为“Rougamo”,牛肉泡馍翻译为“PitaBreadSoakedinbeefSoup”,羊肉泡馍翻译为“PitaBreadSoakedinlambSoup”,荞面饸饹翻译为“HelebuckwheatNoodles”,葫芦头翻译为“Hulutou”,biangbiang面翻译为“BiangbiangNoo...
你的心灵也在“淋雨”吗?不要怕,学长学姐来帮你“撑伞” | “5...
如果实在是听不懂,可以直接告诉老师“我是国际生,外语不是我的母语,所以有些地方听不太懂,是否可以换一种方式表达?”老师都会耐心跟你解释或者用翻译软件让你明白的,老师们都很和善。赵同学(中国留俄学生总会秘书处成员):是正常的。在国内教学可能更偏重于语法,所以口语会相对薄弱。同时国内大部分是中国的老师...
什么时候去云南昆明旅游好一点呢英语,When is the Best Time to...
昆明是一座位于云南省中部的作文城市,素有“春城”之称。这里的翻译气候温和,四季如春,是一年四季都适合旅游的预定地方。那么什么时候去昆明旅游比较好呢?下面为大家介绍昆明的以为不同季节特色,供大家参考。春天:花开满城,繁华盛世在春天,昆明的外国每一个角落都充满了花的朋友香味。春天是昆明花卉最盛开的要到...
我埃及女孩,阿拉伯语老师,很喜欢中国,梦想是到北京大学教书
我主要学习阿拉伯语、英语、汉语,尤其是对汉语我情有独钟。首先,在老师的帮助下,我给自己取了一个中文名字嘉柏,“嘉”是美好,赞扬的意思,“柏”在中国文化中是坚毅执着、健康长寿、不畏严寒的意思,我特别喜欢。我不仅在课堂上学习,还通过各种渠道学习、练习。