河南这所三非大学,先后被美国、ETH列入制裁名单,到底有多厉害
汉语言文学553分、会计学550分、财务管理541分、新闻学533分、工商管理526分、商务英语521分、国际经济与贸易521分、翻译518分。可以说,洛阳理工学院在河北省的考生和家长当中还是比较认可的,也难怪洛阳理工的生源数量除了河南省之外,生源较多的省份就有河北省了。我还是忍不住想聊聊洛阳理工学院唉山东省的录取数据。
金砖国家有一个共识,大家都不喜欢美国主导的单极世界秩序-张维为...
还有一个原因,就是去年金砖会议扩容,金砖这个概念是2003年美国最大的投资银行高盛银行(GoldmanSachs)的首席经济学家吉姆·奥尼尔提出来的,他说世界上有几个国家市场很好,但被外界低估了,有投资价值,这四个国家是巴西、俄罗斯、印度和中国,然后把这四个国家名字的头一个字母拿出来叫BRIC,英文的读音叫bric,bric跟砖...
世上最长的首都名字,英文翻译有172个字母,汉语翻译后仅2个字
泰国曼谷的这个城市名一共有41个字,它翻成英文就更长了,多达172个英文字母,也创造了世界吉尼斯纪录之世界上最长的地名,泰国用“共台普”来作为简称,中国游客来到泰国旅游后觉得这个名字并不好听,于是将“共台普”用汉语翻译为曼谷。从此对这个国家沿用至今,很多西方国家也纷纷采用中文的曼谷来代替这个地名,直到现...
口述历史很有趣,但绝不是聊聊天那么简单 | 唐德刚
他不好意思地说是英文,他的中文不够用,他的母语其实是英文。后来他所有的材料都给我了,我一看,他几十年的日记,没有一篇是中文写的,有英文,有法文。我和他谈话百分之九十九是英文,那百分之一就是在说人名,像提到“袁世凯”的时候才用一点中文。蒋介石、宋子文共同签署的、任命顾维钧为驻美国大使的特任状李菁...
《射雕》英译本面世!黄蓉为啥叫Lotus Huang?九阴白骨爪怎么说?|...
南方日报:你花了多少时间翻译第二册?张菁:用了两年多。名字是《ABondUndone》,中文名还没有定,计划明年初发行。出版社除了出版《射雕英雄传》外,还将陆续出版“射雕三部曲”英译本的另两部《神雕侠侣》和《倚天屠龙记》。三部曲内,每部4卷,共12卷,计划一年出版一本,所以说这条路很长。
日本有一个“姓氏”,不管怎么取名字,翻译成中文,都像骂自己
日本有一个奇怪的姓氏,不管你怎么取名字,翻译成中文后,都像是在骂自己!说起姓氏这个事,我国最有发言权,根据《中国姓氏大辞典》显示,我国从古至今各民族用汉字记录的双子姓氏有9012个,三字姓氏有4850个,单字姓氏有6031个,其中不乏很多冷门姓氏“暴”、“禚”(zhuo)、“蹇”(jian)等等(www.e993.com)2024年11月18日。
岸见一郎《甘于平凡的勇气》:永远不要活在他人眼里
书中提到,阿德勒的学生克里斯滕森,曾在公开讲座时,担心自己英语说不好,就聘任岸见一郎为翻译。然而克里斯滕森在上课时,与听众交流十分顺畅,岸见一郎根本没有翻译的机会。为了表现自己,岸见一郎趁克里斯滕森课间休息时,特意用英语问了一些无关紧要的问题。
“世上有但丁、有莎士比亚,还有杜甫”
诗是最难翻译的东西,更何况是讲究用典、韵律、寓情于景的古诗词,再加上儒释道、士大夫文化的隔膜,西方人眼中的杜甫李白,与我们眼中的相比,必定有着巨大的差异。那么,他们是怎么欣赏和解读唐诗宋词的呢,那些耳熟能详的诗句翻译成英文后,再转译成现代诗,又长成什么样子?这就像在一双别人的眼睛里观看我们自身,别...
守望先锋日语本地化总监采访:选声优靠的是直觉
西尾:主要靠电邮,然后还有用聊天软件请教他们。Blizzard本身的本地化团队,除了英文/法文/意大利文/德文/西班牙文外,也负责其他多语言的翻译工作。我经常和他们打交道,偶然也会和直接和开发团队对话。——从台词以至UI,有没有哪个英雄的本地化你觉得特别困难呢?
钟叔河未了的心愿:由《钱锺书杨绛亲友书札》说起
但我翻遍了前后,一直希望一个名字出现,却最终没有找到。奇怪。我想找的名字,是钟叔河先生。钟叔河先生自上世纪80年代起,与钱锺书杨绛两位先生有长达30多年的密切交往,期间包括钱锺书、杨绛先生为钟老编著的书写序;钱锺书先生去世后,杨绛先生继续与钟老写信联系;钟先生夫人朱纯患病,杨绛先生写信安慰鼓劲;钱锺书先生...