中国民族语文翻译局2024年度蒙古语文新词术语翻译专家审定会议在...
近日,由中国民族语文翻译局、内蒙古自治区民族事务委员会共同主办,乌兰察布市民族事务委员会承办的中国民族语文翻译局2024年度蒙古语文新词术语翻译专家审定会在乌兰察布市召开。来自北京、内蒙古、辽宁、甘肃、青海、新疆等6个地区的30余名专家参会。??会议集中审定了时政类新词术语共150条,内容涵盖2024年全国两会文件、...
2024年度蒙古语文新词术语翻译专家审定会议在乌兰察布市举办
7月4日,由中国民族语文翻译局、自治区民族事务委员会联合主办的2024年度蒙古语文新词术语翻译专家审定会议在我市举办。中国民族语文翻译局副局长金英镐,自治区民委党组成员、专职委员阿拉塔,市人大常委会副主任刘飞明出席会议。会议期间,来自北京、内蒙古、辽宁、甘肃、青海、新疆等6个地区的30余名专家学者参会。会议集...
聚宝等:《汉文古代小说曲本蒙古文译本文献研究》
《聊斋志异》蒙古文译本二种论略圆圆《聊斋志异》二种蒙古文译本对比研究圆圆国内外所藏三种《聊斋志异》蒙古文译本考辨圆圆蒙古国国家图书馆所藏《闹阴司司马貌断狱》蒙译本底本初探圆圆《三侠五义》蒙古文译本初探李萨出拉娜蒙古国国家图书馆所藏《三侠五义》蒙古文译本初考李萨出拉娜《三侠...
中国民族语文翻译局党纪学习教育“学中译、译中学”实现政治业务...
为切实做好党纪学习教育,聚焦主责主业,中国民族语文翻译局充分发挥自身特点和优势,组织开展《中国共产党纪律处分条例》(以下简称《条例》)蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮7个语种翻译工作,从原原本本学、逐字逐句译中加强警示教育、强化纪律规矩意识,在学习中提升翻译业务水平,努力达到政治业务互促进双提升。7个...
纪念马可波罗|洪钧驻欧使馆译员金楷理事略
他精通欧洲诸国语及土耳其、波斯、阿拉伯、亚美尼亚语,第一个全面审核了巴黎等地图书馆所藏波斯文、阿拉伯文、拉丁文、亚美尼亚文等关于蒙古史的文献,也参考了欧洲传教士宋君荣、冯秉正等人翻译的汉文史料,用法文著成《蒙古史—从成吉思汗到帖木儿》(HistoireDesMongols,DepuisTchinguiz-KhanJusqu’aTimour...
2019年全市政府蒙古文政务网站编辑(翻译)人员业务培训班成功举办
5月7日至8日,全市政府蒙古文政务网站编辑(翻译)人员业务培训班在市委党校成功举办(www.e993.com)2024年9月20日。旨在全面落实《内蒙古自治区人民政府办公厅<关于统筹推进自治区政府系统蒙古文政务网站群建设工作>的通知》精神,进一步做好我市政府蒙古文政务网站建设和管理工作,提升蒙古文政务网站编辑(翻译)人员的业务能力。各旗县市区政府办分管蒙古...
关于统一“天赋河套”区域公用品牌宣传标语蒙古文翻译的通告
为了更好的宣传“天赋河套”区域公用品牌,4月24日,市民族事务委员会、市蒙古语文工作委员会在临河区组织召开了翻译“天赋河套”区域公用品牌宣传标语暨翻译工作研讨会。会上来自市直相关部门的30多位蒙古语翻译工作者经过认真细致讨论,并通过投票以少数服从多数的原则认定了“天赋河套”的蒙古语翻译(表述),在此...
少数民族翻译“神器”面世 蒙古文13种智能语音翻译软件发布
此次发布会隆重推出了“蒙古文智能语音翻译软件”等共计13种翻译软件,包括蒙汉/汉蒙智能翻译系统(网络版)、蒙汉对话通(安卓版、苹果版和PC版)、语音转写通(蒙汉)(安卓版、苹果版和PC版)、蒙文语音输入法(安卓版和苹果版)、Windows蒙文语音输入法(PC版)、蒙汉智能语音翻译软件(安卓版和苹果版)、蒙汉...
13种蒙古文智能翻译软件面世:沟通服务零距离
新报讯(记者刘晓君实习生唐嘉闻)8月7日,中国民族语文翻译局研发的蒙古文智能语音翻译软件发布会在呼和浩特举行,发布会隆重推出了“蒙古文智能语音翻译软件”等共计13种翻译软件。这些翻译软件的推广和应用,将对提高蒙古语文办公自动化、网页互译、实时对话、查询校对、新闻采编等的质量和效率发挥重要作用。
蒙古国立大学孔子学院翻译研究中心举行揭牌仪式
在多年的翻译实践中,孔子学院已经历练出经验丰富的翻译团队。他表示,成熟的团队和丰富的经验是翻译研究中心创办的重要基础。翻译研究中心主要任务是进一步凝聚蒙古国汉学家的智慧和力量,发挥孔子学院的独特优势,在未来推出更多的精品项目。蒙古国立大学孔子学院翻译研究中心首任主任其米德策耶致辞。人民网记者霍文摄...