探照灯好书10月入围34部人文社科翻译佳作发布
他执导了一系列开创性的电影作品,包括《终结者》《异形2》《泰坦尼克号》《阿凡达》等,几乎每部作品都为后来的电影树立了技术标杆,并深深烙印在大众的印象中,也使他成为当今极具标志性的电影导演之一。詹姆斯·卡梅隆凭借一系列独具开创性的电影作品引领全球电影的潮流,每部作品都深刻地触动了大众的想象力。在运用尖...
不要错过这部顶级IP,原作更精彩|翻译|魔戒|甘道夫|托尔金|中土...
出版70多年,被翻译成60多种语言,全球畅销超2.5亿册,让超10亿读者为之疯狂。它被改编成电影,上映即狂揽近60亿美金,夺下国际奖项351项,强势拿下多项奥斯卡奖。流传至今,它渗透在许许多多西方奇幻元素中,像电影《权力的游戏》《沙丘》《阿凡达》、游戏《英雄联盟》《魔兽世界》等,处处有它的影子。作者J.J....
剧版魔戒又翻车?原著党坐不住了!|甘道夫|托尔金|中土世界|霍比特...
出版70多年,被翻译成60多种语言,全球畅销超2.5亿册,让超10亿读者为之疯狂。它被改编成电影,上映即狂揽近60亿美金,夺下国际奖项351项,强势拿下多项奥斯卡奖。流传至今,它渗透在许许多多西方奇幻元素中,像电影《权力的游戏》《沙丘》《阿凡达》、游戏《英雄联盟》《魔兽世界》等,处处有它的影子。作者J.J....
全网恶评,这部顶级IP被骂惨了|魔戒|奇幻|甘道夫|托尔金|中土世界|...
出版70多年,被翻译成60多种语言,全球畅销超2.5亿册,让超10亿读者为之疯狂。它被改编成电影,上映即狂揽近60亿美金,夺下国际奖项351项,强势拿下多项奥斯卡奖。流传至今,它渗透在许许多多西方奇幻元素中,像电影《权力的游戏》《沙丘》《阿凡达》、游戏《英雄联盟》《魔兽世界》等,处处有它的影子。作者J.J....
微信“头像”的英文可不是“head picture”,别再乱翻译哦~
Profilephoto/picture多指个人的形象照片,所以这个头像大多用的会是“本人照片”;但是想要使用任何你喜欢的头像,比如风景、小动物等等,英语里面还有另外一个单词“avatar”,这个不是阿凡达吗?但是这个单词在牛津词典里面的解释是:Apictureofapersonorananimalthatrepresentsaparticularco...
《复仇者联盟2》的翻译真是看醉了 师徒联手毁漫威?
中影翻译:你个老伙计点评:特别想说「翻译老师,你个老伙计」(www.e993.com)2024年11月5日。就算是贾大师,可能至少会译为「卧了个大槽/屌爆了」之类的。现在的翻译完全和之前「说脏话」的梗没有关联了。这位名叫刘大勇的老师,此前也翻译过《泰坦尼克号》和《阿凡达》,而当年《阿凡达》中那句:我看见你...足够各位记住他二三十年了!
《巨齿鲨》 李冰冰不当打女当“翻译”
当日在探班现场,她更是即兴担当起了“客串翻译”,为导演和杰森讲解中文媒体的提问。李冰冰透露,“最好的提升英语的方式就是拍部电影,因为没有一分钟可以浪费。每个人都是我的老师和教练,都有着不同地区的口音和文化。让我学得越多,想要的也越多。”
译制费用低全靠爱好支撑 字幕翻译那些糟心事儿
刘大勇曾长期在八一厂任职,从事进口片字幕翻译已达二十多年。当年他译过《泰坦尼克号》《拯救大兵瑞恩》等经典之作,近些年也译过《阿凡达》《绿巨人》和《钢铁侠》等进口大片,只是好事不出门,一直在幕后默默无闻。他还是圈内有名的打字快手,因此前几年被国家航天局某单位当作翻译人才挖走。刘大勇之前翻译过漫威系列超...
进口片字幕翻译那些糟心事儿
刘大勇曾长期在八一厂任职,从事进口片字幕翻译已达二十多年。当年他译过《泰坦尼克号》《拯救大兵瑞恩》等经典之作,近些年也译过《阿凡达》《绿巨人》和《钢铁侠》等进口大片,只是好事不出门,一直在幕后默默无闻。他还是圈内有名的打字快手,因此前几年被国家航天局某单位当作翻译人才挖走。刘大勇之前翻译过漫威系列超...
《复联2》“神翻译”背后:或与译者署名权有关
照此看来,谷大白话参与的应该是第一版送审字幕。而本报记者了解到,从八一电影制片厂退役的刘大勇成为《复联2》的署名翻译。刘大勇曾翻译过《阿凡达》、《指环王》系列等大片。“这主要是版权保护考虑,如果泄露出去,后果也很严重。片方自然要找信得过、负得起责任的机构。”知情人士认为。