刘少奇访问巴基斯坦,一句有关中美的话翻译不敢翻,王光美:照翻
此时,恰好旁边一位工作人员听懂了这句话,赶紧给王光美翻译:“他们是说‘可死下人了,看那女子,不知道听啥呢。’”紧接着,他又向王光美解释:“可死哈人”是当地人正常的口头语,不是骂人的话。听到这里,王光美的表情才又重新放松,露出笑脸。看到误会消除,大家全部哈哈大笑。与大多数工作人员相比,王光美面...
海上书房|韬奋故居:一张小书桌,写满一个爱国者的心愿
“从亭子间书架中摆放的书籍来看,韬奋先生涉猎广泛,除了那些如今依旧闻名遐迩的世界文学名著,他还关心经济学、历史、数学、建筑学等学科。书柜中的外文工具类书籍,涉及英语、法语、西班牙语、德语、俄语等等,韬奋先生非常严谨,翻译时会在不同语种里相互对照,边译边学。”张霞说。而在韬奋故居一侧的韬奋纪念馆(万宜坊5...
“爱国博主”圆明园怒骂日本游客,爱国又成流氓最后的避难所了?
“亚人”不光拒绝给对方让步,好让他替日本游客合影,而且还对那个日语翻译破口大骂,而且用的词还都是味儿特别冲的,直接就和所谓的“民族大义”还有“爱国主义”扯上关系了。一会儿说“我不会在圆明园这个地方给日本人让步的”,一会儿说“要叫公安过来”,一会骂那日语翻译“我让大家看看叛国贼是长什么样的”,最后...
隐匿在霞飞别墅的传奇:《论持久战》首个英文版诞生
1939年1月,得知《论持久战》被翻译成英文的消息后,毛泽东大为兴奋,专门为即将出版的单行本写了一篇题为《抗战与外援的关系》的千字序言。序言中提到,“上海的朋友在将我的《论持久战》翻成英文本,我听了当然是高兴的,因为伟大的中国抗战,不但是中国的事,东方的事,也是世界的事”,毛泽东希望这本小册子“能在...
日本小学生死亡,一场借爱国之名的行凶!
更让人惊讶的是,当翻译人员向工作人员求助时,带着红袖章的工作人员竟然说:我也憎恨小鬼子,就这么简单!整你们小鬼子,我也赞成。而在网上,也是一片称赞。这个网红的做法其实大家都很熟悉:打着爱国和民族主义的旗号,行煽动之实。但实际上这些人跟爱国没有任何关系,反而更像是充满无脑和暴力的民粹主义,他们...
探照灯好书7月入围40部人文社科翻译佳作发布
翻译|人文社科|哲学思想《柏拉图与亚里士多德:西方哲学文化的源与流》[美]阿瑟·赫尔曼著陈常燊孙逸凡译商务印书馆2024年5月提名评委:唐山内容简介:阿瑟·赫尔曼(ArthurHerman),美国著名历史学家、畅销书作家(www.e993.com)2024年11月8日。除本书外,赫尔曼还著有:《苏格兰:现代世界文明的起点》《甘地与丘吉尔:抗争与妥协...
杨靖丨《奥涅金》翻译之争
理由很简单,在纳博科夫看来,普希金的韵律太过高明,可遇而不可求,因此“用韵律翻译奥涅金绝无可能”——在他看来,之前数位《奥涅金》译者不惜一切代价试图保留韵脚,反而扭曲了原文。1955年,他在发表于《党派评论》(PartisanReview)的文章“翻译问题:英文版奥涅金”(“ProblemsofTranslation:OnegininEnglish”...
李安琪:上节目全程说英文让老公翻译,吴京怒怼:不要跟我讲英文
李安琪就是他奋斗的动力,他英文不好,但为了方便李安琪看信,还是会用英文写,翻译不出来的词语就查字典,虽整日闹乌龙,却让李安琪很是感动。这些年,他成了合格的“时间管理师”,边和李安琪谈恋爱边训练,一心两用非但没有给他造成困扰反而让他持续开挂。
爱国者翻译机好吗?爱国者翻译机真实评测
选择爱国者(aigo)4G翻译机,让世界触手可及,让沟通无界限,带你开启一段段精彩绝伦的国际旅程。推荐商品3:爱国者(aigo)4G翻译机多语种离线同声传译拍照语音智能翻译器翻译笔出国旅游口语实时翻译黑色探索世界,无需语言障碍!爱国者(aigo)4G翻译机,是您的出国旅游、跨语言交流的绝佳伙伴。这款多语种离线...
吴亮平:为毛主席和斯诺当翻译,是最早向世界宣传介绍毛主席的人
就这样,吴亮平把斯诺的问题转述给毛泽东,又把“毛泽东柔和的南方方言译成英语”传达给斯诺。关于毛泽东个人经历部分,斯诺按照毛泽东的要求整理成文,由黄华译成中文,经毛泽东审阅和修改后,退给斯诺。采访历时十几天,自始至终都是吴亮平担任翻译,校稿也是他亲力亲为。1936年,斯诺前后3次采访毛泽东,皆由吴亮平任翻译。