翻译专家揭秘:《习近平谈治国理政》第二卷英文版翻译背后的故事
“这些翻译都是专门从事中译外对外宣传工作的,长期翻译像国务院的白皮书,还有国家的政策文件等,都做得比较多,比较有经验。”王明杰告诉记者。李洋也表示,《习近平谈治国理政》第二卷英文版的翻译汇集了众多翻译界的精英,他们无论从政治素养上还是从翻译经验上在国内都是顶尖人物。“作为外宣工作者,翻译对我们而言,...
叶公好龙——英文版成语故事,故事比赛素材,英语绘本配中文翻译
TherealdragonlookedatthefrightenedYegong,shookitsheadindisappointment,andflewbacktothesky.Fromthenon,Yegongneverdaredtobragabouthislovefordragonsagain.这个故事告诉我们,有些人表面上喜欢某样东西,但当真正面对它时,却没有勇气去接受。喜欢不只是嘴上说说,更需...
四川脑瘫女作家的作品被翻译成英文出版
经过都江堰市残联推荐,2022年,陈媛的《云上的奶奶》入选了残疾人作家优秀图书翻译出版项目,全英文版的《云上的奶奶》于今年6月面世。这本书由五洲出版社翻译出版,作为中国残联对外交流的外宣品,向世界讲述了残疾人的故事。“这中间花费了很长时间等待,当收到中国残联的消息时,我感到非常开心。”陈媛说,这本书是...
《黑神话:悟空》英文本地化的背后故事
这种高难度的翻译尝试虽然在某些方面可能牺牲了部分原意,但在艺术表现力上取得了显著的效果,为玩家带来了独特的审美体验。配音与翻译的艺术结合在《黑神话:悟空》的英文本地化过程中,琅科团队仅参与了部分配音文本的翻译工作。然而,刘博锐老师在翻译这些文本时,依然尽力考虑了配音的节奏和情感表达,以确保最终的英文台...
一个真实故事:杭州85岁老人从殡仪馆打来电话 ,“我儿子在精神病院...
每次去那里看他,每次都听他哭叫,“求求你带我回家,爸爸我们回家吧……”儿子春天会回来,他会让妈妈看他的新书。11后记天才翻译金晓宇的故事,经《杭州日报》最先报道后,引发全网刷屏。善良的网友,被金性勇夫妻的父母深情,还有金晓宇的天才之痛,所打动。
香港故事丨有温度的手语传译
“你好!我叫Wanzy,是个‘猫奴’(www.e993.com)2024年12月19日。”卢允诗竖起三根手指头,横着往脸上一放,向记者比划出她的手语名。这手势代表了猫胡须和卢允诗英文名的首字母“W”。香港聋人福利促进会(简称“聋福会”)自2016年起将每年9月18日定为“香港手语日”。每年这日子前后,聋福会手语传译主任卢允诗和她的同事都忙于筹备...
讲座|颜歌:在爱丁堡谈英文写作
我在英语环境中生活,所有的事情都用英语……有一天我在都柏林,我试着写一个故事,这个故事发生在都柏林,是在英语环境中发生的,我意识到,我必须用英语写这个故事,因为用中文写的话,很多地方需要翻译,而我的翻译能力很差。从那时起,我有了更多只能用英语才能写出来的故事。我不得不成为一名英语作家。这个身份和用...
他翻译了托尔斯泰的全部小说
因为,从小学时代开始,我就读过他翻译的苏俄小说,他翻译的巨著《顿河故事》和《新垦地》,让中国人认识了肖洛霍夫。草婴的名字,和那些名声赫赫的苏俄大作家连在一起,莱蒙托夫﹑托尔斯泰﹑巴甫连科﹑卡塔耶夫和尼古拉耶娃……在中国的俄罗斯文学翻译家中,他是坚持时间最长、译作最丰富的一位。
杨焄︱“睡美人”来到中国之后(上)
龚颦的译本里也没有最后的训诫,不过根据她在文中所采用的译名,“当可断为从英文重译”(森友三《译贝罗氏韵文民间故事集自序——兼评其散文诸故事中文三译本》,载1941年《法文研究》第2卷第8期),而法文版的训诫“在英国的翻译本子里,则大都是被略去的”(顾均正《世界童话名著介绍(七)鹅母亲故事》,载1926...
“语”众不同 “译”路繁花——天津外国语大学着力打造中外人文...
天津外国语大学中国特色社会主义理论体系国际传播外译研究中心主任汪淳波介绍,天津外国语大学积极对接新时代对外话语体系建设需求,发挥多语种翻译智库优势,立足讲好中国故事、天津故事,持续推进中外人文交流的广度和深度。“天外翻译团队先后翻译了《行进天津》等多部大型专题纪录片,以及《天津指南》等多部展示天津经济社会...