英语读后感500字:老人与海小王子
evenhardships.Differentpeoplemayhavedifferentwaystodealwiththem.AfterreadingTheLittlePrincess,IamdeeplyimpressedbySara’swaytodealwithdifficulties.TheLittlePrincesswaswrittenbyFrancesHodgsonBurnett,afamousnovelistanddramatist.Sara,the...
段义孚,人文地理学界的“小王子”|专访周尚意
周尚意:其实,段先生的英文写作很早就得到了英语世界的认可,句子简短,用词考究,翻译起来并不很困难,但是就像是小王子说的话,他背后的意义需要掩卷细思。如果说翻译过程中比较难的地方,那就是原著引经据典,旁征博引,需要找到原始文献去对应上。赵世玲在译《神州》时,翻阅了陶渊明的全部诗文;我在译《逃避...
留下“萨特”“雨果”“加缪”《小王子》的柳鸣九先生永远走了……
我国法国文学研究领域泰斗级人物,中国翻译界最高奖——翻译文化终身成就奖的获得者,中国图书奖的获得者,为中国读者留下雨果、左拉、蒙田、卢梭、加缪、司汤达、巴尔扎克、罗曼·罗兰、莫泊桑、都德、梅里美、加缪、圣爱克·苏佩里等名字,第一个把萨特比较全面系统地介绍来中国的中国学者,最后一部翻译作品是...
参考书笔试面试重点|东华大学MTI翻译硕士笔译2019考研复试经验
我回答说喜欢英文版的《小王子》,老师明显不满意,又问有没有看过其他的英文原著,我就说了《了不起的盖茨比》和《月亮与六便士》,结果老师让我说一下盖茨比里面印象最深刻的一幕……说完我想总归完了吧,那个老师笑了笑,接着又问那《月亮与六便士》主人公什么地方让你印象最深刻?幸亏我机智,没有随便说其他的...
青年翻译家李继宏:做翻译就是服务于跟我同时代的读者|读+
李继宏,青年翻译家,广东揭阳人,1980年生于江西安远,25岁便翻译出版了《追风筝的人》,更有多部百万级畅销译著如《月亮和六便士》《与神对话》《了不起的盖茨比》《小王子》《瓦尔登湖》等,译著涵盖小说、散文、社会学、经济学、哲学、宗教等领域。对于争议及翻译的话题,长江日报读+采访了李继宏。
李继宏版《小王子》号称最优秀译本引争议
在这次事件中,译过《追风筝的人》等畅销书的青年译者李继宏最新译本《动物农场》得了2.5分、《老人与海》3.2分、《小王子》3.7分(www.e993.com)2024年10月17日。而事情的导火线源于出版方宣传语——“纠正现存其他56个《小王子》译本的200多处硬伤……让您读到最纯正、最优美、最准确的译文。”对于此次的“一星运动”,李继宏称某些人“发动...
专访周尚意 段义孚,人文地理学界的“小王子”
周尚意:其实,段先生的英文写作很早就得到了英语世界的认可,句子简短,用词考究,翻译起来并不很困难,但是就像是小王子说的话,他背后的意义需要掩卷细思。如果说翻译过程中比较难的地方,那就是原著引经据典,旁征博引,需要找到原始文献去对应上。赵世玲在译《神州》时,翻阅了陶渊明的全部诗文;我在译《逃避主义》时,...
图书馆猿の2022读书计划18:《你敢去找吗:消失在历史中的100种东西》
简单总结&读后感硬要把这书分类为“通识读物”也不是不可以,反正不追求速度的话读起来还是挺轻松愉快的...而且这书印刷装帧都很不错,文字翻译也没什么特别明显的硬伤。推荐所有的读者有空翻阅一下,就算当如厕读物也行...晒书想起某妞小时候有个奶嘴掉在房里硬是找不到了...原价...
青年翻译家李继宏:做翻译就是服务于跟我同时代的读者
李继宏,青年翻译家,广东揭阳人,1980年生于江西安远,25岁便翻译出版了《追风筝的人》,更有多部百万级畅销译著如《月亮和六便士》《与神对话》《了不起的盖茨比》《小王子》《瓦尔登湖》等,译著涵盖小说、散文、社会学、经济学、哲学、宗教等领域。对于争议及翻译的话题,长江日报读+采访了李继宏。
扒一扒江西南昌各校学霸的暑假都在干点啥:减负≠减努力!
《假如给我三天光明》海伦·凯勒《小王子》安东尼·德·圣·埃克苏佩里《爱丽丝梦游仙境》刘易斯·卡罗尔《一千零一夜》《时间简史》霍金《科学改变人类生活的100个瞬间》心远立德心远、立德对学生的暑假要求比较细致,从学习到实践,从语数英到棋书画,都有要求,...