带狗链了?武汉某酒店被指双标对待:中文标识吸烟3000,英文1000
答案是肯定的,日前有网友在武汉某五星级酒店,就发现了这一猫腻,同样的吸烟罚款,中文版和英文版的价格却相差数倍,这不就是欺负不会英文的吗。事件经过9月24日,有网友在社交平台吐槽:湖北省武汉市威斯汀(ting)酒店的吸烟条例存在双标情况,中文版描述如果吸烟要收取清洁费人民币3000元,但英文版显示收取人民币1000...
注意!新加坡禁烟的区域已有49000 多个
国家环境局将继续监测和打击在禁烟场所吸烟的情况,包括在新的有遮挡的人行道和连接道。以下是英文质询内容:MsSeeJinliJeanaskedtheMinisterforSustainabilityandtheEnvironment(a)whatmeasuresareinplacetocurbsmokingatcoveredwalkwaysandlinkways;(b)howeffectivehavethesemeasu...
新加坡卫生部:青少年吸食电子烟的人数不断增加,会通过社交媒体禁烟
以下是英文质询内容:USEOFSOCIALMEDIATORAISEAWARENESSABOUTHARMSOFVAPING(1)6MrZhulkarnainAbdulRahimaskedtheMinisterforHealthwhatarethestrategiestoengagesocialmediaplatformsandadvertisingonsocialmediatoraiseawarenessabouttheharmsofvapingandtodiscourage...
资深留学文案,带你看透英语考试本质,科学提升留学英语能力
老外英文托福雅思等写作的思路:出国留学考试的托福,雅思以及PTE写作,考查的是用英文阐述自己观点的方法。套路非常固定和格式化:观点+论证(观点+论据)+总结。比如会问“有人说吸烟污染环境,对身体不好应该立法禁烟;有人说吸烟可以创造就业,应该尊重人们的吸烟自由,你怎么看?”观点无所谓正确与否,只要不是反社会反人...
新加坡卫生部:加强电子烟相关违规刑罚、残疾人补贴按收入执行
2024年3月6日,新加坡卫生部高级政务次长拉哈尤·玛赞回复议员有关禁烟和残疾人补贴议题。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:主席:严燕松先生。阿裕尼集选区议员严燕松先生:谢谢主席。我的问题是提给高级国会秘书拉哈尤的。我很高兴听到政府没有排除禁烟的可能性。我想问一下,政府是否正在积极推进这个计...
新加坡卫生部:我们在降低吸烟率这方面取得了很好的成绩
2024年3月6日,新加坡卫生部高级政务次长拉哈尤·玛赞女士在国会上关于禁烟世代法案的发言(www.e993.com)2024年11月14日。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:我现在谈谈我们支持新加坡人为实现更健康生活方式所做的努力。多年来,我们通过各种举措配合新加坡人采用更健康的饮食和积极的生活方式。例如,我们的符号和标签区分健康等级,帮助新加...
鸦片战争期间,中国翻译的水平有多差?
文章说:“除了有限的,几乎不可理解的和广州语混合的蹩脚英语外,这些通事在任何重要问题上都完全没有能力充当传译。”通事,即指翻译。几年后,又有人在该报纸上批评中国翻译的水平。文章说:“他们用记在脑子里的英语单词,用汉语的习惯和一些与谈话主题相关的信息组成他们所认为的句子,随后便觉得自己是高水平的...
林则徐是如何雇佣英语翻译的?
林则徐雇佣翻译,并不一定只要求英语特别好,有时连会几句英语的厨子都会挖过来。两个曾在外国商馆做饭的中国厨师,因为会几句广东英语,被林则徐高薪挖来。挖会英语的厨师过来有何用,除了做饭还是做饭?其实不然,根据林则徐“开眼看世界”的性格推测,他雇佣厨子,更大原因是,希望通过他们了解洋人的生活习性,比如生活习俗...
《澳门新闻纸》的翻译:林则徐看见的世界未必真切
从1839年至1840年,林则徐在广东禁烟抗英期间,主持一项翻译英文图书报纸的活动,以期“探访夷情,知其虚实,始可以定控制之方”。这项翻译活动的主要成果之一,是就当时英文报纸内容译成的《澳门新闻纸》。林则徐很满意《澳门新闻纸》的实效,认为“其中所得夷情实为不少,制御准备之方,多由此出”。因此他除了自己利用《...
“麻辣烫”有了官方英文名,公共服务领域英文译写规范出炉!
麻辣tom、鸭血fans汤……相信大家或多或少都感受过一些奇葩的英语神翻译,为了纠正和规范这些辣眼睛的中式翻译,12月,由国家质检总局和国家标准委员会发布的《公共领域英文译写规范》给出了多领域公共用语的官方正确翻译。壹打开网易新闻查看精彩图片打开网易新闻查看精彩图片...