泰坦尼克号电影里最逆天的翻译,把影院里的人都看沉默了
小马又问小松鼠,小松鼠说:可深了,都要没过头顶了!小马犹豫不决不知道该怎么办,突然小马妈妈来了,对小马说:孩子,咱不傻,咱走桥……
注意过《囧妈》字幕翻译吗?还妙用了《泰坦尼克号》和《史莱克》
译者将前者处理成“LikeJackandRose”,Jack和Rose是经典电影《泰坦尼克号》的男女主人公的名字,两人也是“萍水相逢”但却拥有了轰轰烈烈的爱情,暗含了娜塔莎勾引徐伊万的意味,十分契合电影剧情,而在后面的场景中列车员也提到了《泰坦尼克号》,这样的处理堪称巧妙。而译者将“萍水相逢”处理成“YoumeanShrek...
国内首本深海探索译著问世:“泰坦尼克号”残骸发现者带你遨游海底...
由上海海洋大学深渊中心团队翻译的《深海探险简史》将带领读者“重走”深海探索之路,该书的原作者为罗伯特·D·巴拉德,这位美国海洋科学家是世界上最伟大的海底探险家之一,也是“泰坦尼克号”残骸发现者。上海海洋大学深渊科学技术研究中心主任崔维成告诉解放日报·上观新闻记者,2017年,上海科学技术出版社找到他,希望能推...
《泰坦尼克号》 ① 三个多小时的电影,一气呵成……
Rose和Jack在车里相拥的时候,Rose说“Putyourhandsonme”,直接翻译“把手放在我身上”就够了,结果字幕出的是“来抚摸我”。中文语境也很少这么表达吧。这一版翻译可能是2012年重映那一版没有修正,11年前的水准可能确实比较差,这个环节拖了后腿。④关于删减我是坚定反对删减的,但必须...
神翻译再出大作:泰坦尼克号乔布斯全中弹
客有不速,实非我所想。ButIcouldn’tstayaway,Icouldn’tfightit。避之不得,遑论与相抗。I’dhopedyou’dseemyface&thatyou’dbereminded,异日偶遇,识得依稀颜。Thatforme,itisn’tover。再无所求,涕零而泪下。
传3D《泰坦尼克号》裸戏被删因怕观众伸手去摸
原文至今仍能在其微博中看到:“观众和媒体质疑《泰坦尼克号》中Rose裸身让Jack作画的情节1998年在大陆上映时没有被删除、2012年上映时却被删除,近日广电总局对此给出了解释:‘考虑到3D电影的特殊性,我们担心播放此片段时观众会伸手去摸,打到前排观众的头,造成纠纷(www.e993.com)2024年9月15日。出于建设精神文明社会的考虑,我们决定删除此片段。
当英文台词遇到文艺翻译 才知道什么叫做浪漫
浪漫的英文电影,除了本身的情节设计,文艺气质的翻译也是必不可少的,能让电影分分钟逼格飙升。1。泰坦尼克号(Titanic)ThereisnothingIcouldn’tgiveyou,thereisnothingIwoulddenyyou,ifyouwouldnotdenyme。Openyourhearttome。
作为雷诺车主你需要知道关于雷诺的30个故事
1910年雷诺就想明白了一个道理:你得把展厅开在最有调性、又最人来人往的闹市中。于是在巴黎最著名的香榭丽舍大街上,雷诺开了一间展厅——这是第一个汽车品牌做诸如此类的推广。而一百多年之后的今天,雷诺香榭丽舍的展厅依然在,依然人流不息。07、电影《泰坦尼克号》里出现了1912年的雷诺...
看似微小,却在不同程度上影响了事件进程的7件事情
这位日本首相给出的回答是“Mokusatsu”,这个词有好几种意思,不同意思会带来完全不一样的效果。也许铃木贯太郎需要表达的意思是“无可奉告”。然而,有不少人将其翻译成“不理会”和“忽视”。这样的翻译结果无疑释放了日本不会考虑投降的信号,可能导致了杜鲁门总统的最终决定。
网友总结历史十大错误
4.泰坦尼克号沉没'Thisshipisunsinkable!'-yaxax“这艘巨轮不会沉没!”-yaxax背景:早在20世纪初,由英国白星轮船公司耗资7500万英镑打造的当时世界上最大的豪华客轮“泰坦尼克”号,曾被称作为“永不沉没的船”和“梦幻之船”。这艘豪轮在她的处女之航中,就因撞上冰山而在大西洋沉没。百年来,关...