魏德尔在中国大受欢迎,德国人怎么看?
翻译给了德国人。当然大部分都是表示赞赏,具体的评论内容,大家可以翻之前的视频。那么我这就废话少说,直接看德国网友的反馈:我给选择党投票,然后我喜欢吃中餐。绿党之前不是想把投票年龄,调到16岁以上吗?现在要是中国人,能在德国投票就好了。谢谢中国!中国人就是说实话!真的太尴尬了,就连...
我90后德国人,谈了中国女友,因为她我到清华留学,发现中文真难
我叫Jan,德国人,今年25岁,是一名业务分析师,主要从事数据分析和报告工作。在我的人生中,有两次非常正确的决定:一次是在德国,选择上德国的私立大学;另一次是在德国大学交往了一个中国女孩,是她让我真正的了解中国,并且爱上中国。因为她,我深深地爱上了中国,并且未来打算在中国居住,并长期发展。(我在北京,在...
我94年白族女孩,德漂7年,每周工作30小时,闲时教德国人打麻将
上一任租户是一个会汉语的德国人,看到我的名字她就猜到我是中国人。她之前去过中国学习中文专业,汉语说得很流利。我们用汉语交流,这是我来德国后第一次和德国人讲中文,觉得很有意思,有种莫名的亲切感。当然,我也顺利租到了房。二年级时,我换了工作地方,工作地点在市里。德国小村庄里交通很不方便,晚上8点...
第一个向西方翻译儒家经典的中国人
在晚清及近代,文化领域“西学东渐”成为主要风潮的时候,从小受西方教育的辜鸿铭却逆潮流而动,致力于“中学西渐”,他是第一个将儒家经典《论语》《大学》《中庸》翻译为英文的中国人。他一生致力于向西方宣传介绍中国文化,他不停地用英文写作,向西方阐释中华文明和民族精神。在近代中国,辜鸿铭是被公认为向西方传播...
中国大航海,被刻意隐藏和扭曲的历史:澳洲原是中国人发现,名字也由...
6)龙牙门(今新加坡)“男女兼中国人居之”;7)马鲁涧(今伊朗西北部的马腊格)的酋长,是中国临漳人,姓陈。……关于澳大利亚见闻《岛夷志略》记载澳大利亚的见闻有两处:1)麻那里(Marani):“界迷黎之东南,居垣角之绝岛。石有楠树万枝,周围皆水,有蚝如山立,人少至之。土薄田瘠,气候不齐。俗侈,男女...
幸福的结局要我们共同来书写——从中德不同的视角看新冠危机
我对此只能这样解释:因为德国人对这种流行病的看法和中国人有所不同(www.e993.com)2024年11月4日。德国人当然也对此深感忧虑,面食和卫生纸的货架被抢购一空至少说明了这一点。但是,与中国集体主义的传统思想和文化不同,德国人更喜欢从个人和联邦制的角度来思考问题并采取行动。当地时间3月12日,德国柏林市中心一家大型超市,一名顾客经过被抢购...
这个德国人被中国文坛疯狂骂过,但你们一点都不了解他
在这场“伟大的聚会”中,德国的确扮演了“美好的角色”。而德国汉学家顾彬,正是其中不可忽略的参与者和推动者之一。沃尔夫冈·库宾(WolfgangKubin)中文名顾彬,著名汉学家、翻译家、作家。波恩大学汉学系终身教授,北京外国语大学全球史研究院特聘教授,德国翻译家协会及德国作家协会成员。以中国古典文学、中国现...
一德国人眼睛中的青岛 痴迷儒学组织尊孔文社
卫礼贤关于中国文化的著作非常多,而且多数是在青岛完成的,其中大部分为德语翻译作品,包括孔子、老子的著作。“尤其是翻译完成《易经》,这项工作十分不容易。”孙立新对此非常推崇,他说即使是中国人能读懂《易经》都非常不容易,一个外国人读懂并要翻译成别国语言,难度更可想而知。
再谈外国人名(及地名)翻译问题
“Dumas”译成“仲马”确实不准确,改成“杜马”好一点,但仍然算不得准确。获得1929年诺贝尔文学奖的德国作家托马斯·曼(ThomasMann)虽然有名,但中国人知道他、尤其是读过他作品的就不很多,把“曼”改成“芒”也许影响不大(其实仍欠准确),但《基度山伯爵》、《三个火枪手》、《铁面人》作者大仲马,《茶花女...
派发“中国人警告”称吃饭太吵 德国酒店引争议
德国《明镜》周刊日前发表文章,题为《酒店里的中国人警告》,指出中国游客不文明引起西方人反感。在下面的德国网友回复中,大多为中国辩护,称德国人到了外国也常做出让同胞蒙羞的事情。文章截图以下是原文翻译:当我在巴伐利亚州一家宾馆办理入住手续时,收到了一份“中国人警告”,这份打印在A4纸上的告示提醒客人们...