中国AI大模型测评报告:公众及传媒行业大模型使用与满足研究
以翻译李白的《静夜思》为例,腾讯元宝给出的翻译为“MoonlightThoughtsonaQuietNightBeforemybed,themoonlightglimmersbright,Mistakenforfrostuponthegroundsowhite.Iraisemyheadtogazeattheluminoussky,Thenlowerit,lostinthoughtsofmyfarawayhome.”对于这一...
中国AI大模型测评报告:公众及传媒行业大模型使用与满足研究_腾讯...
以翻译李白的《静夜思》为例,腾讯元宝给出的翻译为“MoonlightThoughtsonaQuietNightBeforemybed,themoonlightglimmersbright,Mistakenforfrostuponthegroundsowhite.Iraisemyheadtogazeattheluminoussky,Thenlowerit,lostinthoughtsofmyfarawayhome.”对于这一...
中国AI大模型测评报告:公众及传媒行业大模型使用与满足研究_腾讯...
以翻译李白的《静夜思》为例,腾讯元宝给出的翻译为“MoonlightThoughtsonaQuietNightBeforemybed,themoonlightglimmersbright,Mistakenforfrostuponthegroundsowhite.Iraisemyheadtogazeattheluminoussky,Thenlowerit,lostinthoughtsofmyfarawayhome.”对于这一...
中国AI大模型测评报告:公众及传媒行业大模型使用与满足研究_腾讯...
以翻译李白的《静夜思》为例,腾讯元宝给出的翻译为“MoonlightThoughtsonaQuietNightBeforemybed,themoonlightglimmersbright,Mistakenforfrostuponthegroundsowhite.Iraisemyheadtogazeattheluminoussky,Thenlowerit,lostinthoughtsofmyfarawayhome.”对于这一...
中国AI大模型测评报告:公众及传媒行业大模型使用与满足研究_腾讯...
目前,媒体行业对现有大模型产品尚处于“尝鲜”阶段,超8成在工作中习惯使用1至3款大语言模型产品。约99%的受访者表示,大模型给媒体工作带来了帮助,不过,这种辅助仍停留在提供、梳理相关资料,查找、翻译外文资料等较为简单的工作内容。此次调查中,受访者对大模型辅助工作能力难言满意,大多表现出中等偏下的态度。而...
就像在国外!北京口语达人浸泡营(夏令营)6天5晚,口语脱口而出!
6天5夜封闭浸泡式环境,来自世界顶尖名校的国际导师,为营员创造良好纯正的听说环境,没有出国胜似出国!英美文化探索、英文戏剧、英文演讲、营地奥运会等各种活动项目,全部由英语进行,让营员在活动中不知不觉把英语脱口而出!A6-day,5-nightimmersiveexperienceinaclosedenvironment,designedtocreatea...
TFBOYS王源联合国演讲视频完整版 王源联合国英文演讲稿全文翻译
王源在演讲中还说,我对2030年的愿景就是每个年轻人都能获得高质量的教育,女孩也能得到和男孩同样的机会,男女平等。最后,王源说,中国的青年人将会踌躇满志地推动和实现可持续发展目标,中国青年人的力量能够影响世界,并希望我们的坚定决心能为改变世界提供助力。
被吐槽的“紫发女“竟是美国总统首席翻译!但权威人士说她水平并不糟
而且,在重大场合的翻译中,现场的翻译员要想表现好,需要做好充足的准备工作。这些准备工作不仅包括翻译自己是否有提前的素材和演讲稿,还包括政府各个部门的协调和沟通。这次布林肯和沙利文的开场白一共5分钟,而且都是反复讲过的说辞。从钟岚并不太流利的翻译来看,她应该没有事先拿到讲稿,这也说明了前期准备的匆忙,以...
英文写作:作文的开头结尾怎么写才能加分呢?
如“LearningEnglishcangiveusalotofpleasure(学英语能为我们带来许多乐趣)”的结尾可以是:IfwelearnEnglishwell,wecan…Don‘tyouthinklearningEnglishisgreatfun?4、表达祝愿,阐述愿望这种方式的结尾常出现在书信或演讲稿的文体中,表示对他人的祝福或对将来的展望等。
第十八届世界翻译大会开幕式
本届世界翻译大会的主题是“翻译与多元文化”,它充分体现了国际翻译界对于维护文化的多样性、促进人类文明发展的关注和期待,也使中国有机会向世界表达我们努力推动翻译事业发展,促进多元文化交流的愿望,进一步昭示中国倡导和平发展、构建和谐世界的理想和追求。