翻译专家揭秘:《习近平谈治国理政》第二卷英文版翻译背后的故事
外文出版社英文部副主任、一级翻译刘奎娟说,英文翻译的流程非常严谨,一般的作品先要从中文翻译成英文,之后由外国专家来改稿润色,然后定稿专家核对中英文稿件,检查是否有错误,最后经历三审三校。但《习近平谈治国理政》第二卷英文版有着更加严格的“待遇”,“我们特别重视这本书,花了很多的心血和时间。除了三审三校...
英媒:“九阴白骨爪”英语咋说?金庸小说难译
金庸的中文读者或许陶醉于他描述高手交锋场面的语言,在英语译本里或许达不到十全十美,只能抓重点,那就是故事情节。“招数”翻译身临其境报道称,翻译们都知道,要把动词译出原文的神韵来会令人抓狂。郝玉青透露了一点小秘密,说她在翻译时会自己在屋里比划这些招数,有了亲身体验,才确定该用“砍”还是“削”,“...
这捅破天的猴头,无非是讲好了一个顶尖的中国故事
金箍棒,没有翻译成"镀金的长棍子",而是直接用拼音JinGuBang。赤髯龙,翻译为TheRedLoong,而没有用Dragon。因为西方文化的龙,通常是负面形象,代表邪恶、贪婪;而我们中国龙则是祥瑞,因此用loong来定义"中国龙"。BMW也不是宝马了,是游戏全称《黑神话:悟空》BlackMyth:WuKong的简称海外朋...
为爱发电,向世界讲好“侠”的故事
为了不被呈现形式有限的影视剧“带偏”,张菁还亲自到书中场景如烟雨楼、桃花岛、华山、终南山等实地考察,并学习拳术,以更生动地转译、创作英文故事。她介绍,截至2024年,《射雕英雄传》四卷与《神雕侠侣》卷一共五册书销量已达十万,这一数字对于中文翻译文学来说颇为可观。此外,这一系列也吸引了欧洲多国出版社...
有道QAnything背后的故事---关于RAG的一点经验分享
第三,我们业务场景有很多混合语言的情况,比如库里面放的是英文的文档,用户用中文去问答。这种跨语种的能力,现有模型支持不好。第四,单纯的embedding在检索排序上天花板比较低,所以我们在embedding的基础上又做了rerank,共享同样的底座,head不一样。为啥我们自己训练的模型会比openai的效果好?我们认为可能是通才和专才...
“酒肉情侣”英文怎么说?绝不是“wine and meat lovers”!
“酒肉情侣”小V(VOA英语城)参考翻译:loversonlyforeatinganddrinkingtogetheranddatingtobemerry.即指只在一起吃喝或者约会也只是为了寻开心的情侣(www.e993.com)2024年12月19日。或者loversthatindulgesonlyinpleasure即只顾享乐的情人。或者good-timelovers...
暑期必刷!《头脑特工队2》上映斩获超高票房,看不过瘾?双语彩虹书...
经典版的迪士尼大电影双语阅读,在正文开始前会有若干全彩的剧照插页。一直有读者说,如果内页故事也能全彩的,就好了。现在有了!一本彻底的全彩故事书!不管是英文原文部分,还是中文翻译部分,都加入了大量全彩插图,随着剧情逐渐推进,文字流淌,体验真的像在看电影一样。
搜狐文娱小时报2024051006期_小范先生要回来了,张若昀在《庆余年2...
四》将故事背景放置在1944年的哈尔滨,以双生兄弟配合完成谍报任务为基础,讲述了哈尔滨中共地下党员宋卓文(秦昊饰)阴差阳错被哈尔滨特务科科长关雪(杨幂饰)误认为是救命恩人宋卓武(秦昊饰)后,在组织的指导下利用哥哥的身份进入特务科,为组织获取了诸多情报,有效打击了敌特势力并保护了组织有生力量,迎来最终胜利的故事...
专访意大利翻译家李莎:中国故事,我只解读了一小角
读了王安忆的“三恋”之后,李莎又看了王朔的《动物凶猛》等作品。到中国后,因为参与一个文学项目,李莎采访了王安忆,还写了一篇小论文,同时也认识了王朔。她开始觉得中国文学非常有意思,想多读一些,但那时还没有想要做翻译。一段时间后,李莎觉得光靠工作没法提高自己,需要回到学校,于是报考中央戏剧学院戏文系...
他把走马故事翻译成英文版,想让中国故事像格林童话传播到全世界
因为翻译走马故事是一个系统工程,因此每个英文怎么译出来都需要认真核对重在对文意的理解准确他要把故事讲述者的意思传达出来在走马故事里,有一篇故事叫《半升米》,故事讲述的是以前一个拉黄包车的丘二,与王大姐结婚后生了两个儿子,在生意萧条的那一年,丘二拉了两趟黄包车换了半升米回来煮稀饭给娃儿吃,结果...