中国翻译界的伉俪都有哪些?
巴金、萧珊(巴金是英语、俄语翻译,萧珊主要是俄语翻译)梅绍武、屠珍(梅绍武是英美文学翻译,屠珍则是英法文翻译,梅绍武还是梅兰芳的二儿子)梁宗岱、沉樱(梁宗岱是德语、法语翻译,沉樱则是德语、英语翻译,不过她的译作都是在台湾出版)赵瑞蕻、杨苡(赵瑞蕻是英法语文学翻译,杨苡是英语翻译)郑振铎、高君箴(郑振铎笔名...
翻译,我阅读世界的方式
“阅读、翻译,都是看世界的一种方式,它们能够让我们打开眼界,滋养心灵,对世界充满好奇、热情与善意。”在网络平台浏览着全民读书周的阅读分享、购书消费券等活动,衢州译者、金融从业者徐龙华十分感慨,将自己与翻译结缘的故事娓娓道来。“初一的时候,我第一次接触到了英语”1974年,我出生在衢州市。小时候的成长经...
一周文化讲座|被书撑起的生活|作家|李敬泽|主讲人|博尔赫斯_网易...
《鸿雁秋水:民国文人书信》是管继平最新出版的一部随笔集,围绕文人书信的主题,解读了辜鸿铭、经亨颐、章士钊、熊十力、苏雪林、梁实秋等四十封与友人的书信,涉及到的民国文人不下百人。本次讲座,管老师除了分享这本新书外,还将以自己丰富的实践经验,为观众分享书信收藏与鉴赏的秘诀。上海|诗的消息,诗人的故事:新书分...
探照灯好书7月入围40部人文社科翻译佳作发布
7月入围人文社科翻译佳作书单“探照灯好书”由阅文集团主办,QQ阅读、微信读书、腾讯新闻协办,探照灯书评人协会承办。根据18位读书人投票,每月评出10本中外类型小说、10本中外文学佳作、10本人文社科原创佳作、10本人文社科翻译佳作。我们致敬那些有“文学的美,思想的真,历史的重,关注当下,典雅叙事,优美表达”,有创造...
半岛访谈|拥抱网络必须有一定的自觉和清醒!探访文学翻译家林少华...
写论文和创作翻译之间也有一定的联系,给书写序的话,深入一步就是论文,平推一步则是讲稿,转换一步即是随笔,狡兔三窟,一石三鸟,不明白为什么很多人偏不占这个便宜?学问、文学都是触类旁通的,写论文的过程,应该也是灵魂盘旋的过程,我享受这个过程,写作是一种修为,过程美妙的。我现在到处“忽悠”,不是...
随笔|龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素
谈到“龙”的译法,努尔米奥认为可以翻译为loong,因为“西方的dragon一词不能真实反映中国文化中‘龙’的含义”(www.e993.com)2024年11月15日。吴芳思认为,按照目前受众理解和接受程度,可考虑翻译为Chinesedragon(中国龙)。日前,《牛津英语词典》收录Chinesedragon为标准词目,在注释中也加入了“龙”在中国文化中的正面含义。
《随笔》杂志:忆旧二则(孙昌武)
我翻译好了寄过去,很快收到约稿合同:一年内交稿,稿费千字八元。这稿酬是相当高的,当时一个工人的月薪大概三十元。当时手头能利用的工具书只有一部简单的《俄华词典》。我又找了日本战前出版、盗印的八杉贞利的《露和辞典》(借助其中的汉字注释)和在国际书店买的原版四卷本乌沙科夫《俄语词典》参考。我利用...
探照灯好书11月入围25部人文社科翻译佳作发布
翻译|人文社科|世界史《无缘·公界·乐:中世日本的自由与和平》[日]网野善彦著夏川译崇文书局2023年9月提名评委:徐晨亮内容简介:网野善彦,1928—2004,日本著名的历史学家,日本社会史研究开创者之一。东京大学文学院毕业,历任名古屋大学助教授、神奈川大学特任教授。研究方向为日本中世史,关注非...
活动综述:“翻译与东亚的现代性翻译论坛”顺利召开
2024年6月22日,由浙江工商大学东方语言与哲学学院、浙江工商大学外国语学院、浙江工商大学东亚研究院主办的“翻译与东亚的现代性翻译论坛”于浙江工商大学东方语言与哲学学院202会议室顺利召开。浙江工商大学东方语言与哲学学院院长江静为本次论坛致开幕词。浙江工商大学东亚研究院特聘教授沈国威主持此次论坛。港中文大学教...
微软一夜干翻苹果Mac:GPT-4o装进全家桶,微软把全世界PC都AI了
40+语种实时字幕翻译微软的实时字幕翻译,直接打破了办公多语言障碍。目前,它可以将40多种语言实时翻译成英文,并与视频通话、录音、流媒体内容无缝集成。甚至,在你离线的时候也可以使用。以后和老外交流,只需要掌握一门英语就够了。看一场世界球赛,组织一场跨国视频会议,Copilot+PC都会为你配上实时字幕。